自從上次歷險歸來,湯姆·索亞更加瘋狂地迷上了冒險。湯姆的想法一個接一個,但總有這樣那樣的問題。終于,一個計劃飛往歐洲的熱氣球給他帶來了新的希望。這天,湯姆、哈克和吉姆登上熱氣球,卻意外被瘋狂的教授綁架了。教授揚言要乘坐熱氣球環(huán)游世界,然后再親手把它連同上面的人一起沉入大海。但事與愿違,在一個暴風(fēng)雨的夜晚,
一個偶然的機會,王子愛德華和乞丐湯姆陰差陽錯地互換了身份,王子變成了乞丐,乞丐變成了王子。湯姆穿著王子的衣服在王宮里盡享榮華富貴,還當上了英國的新國王。而真正的王子愛德華卻四處流浪,不得不忍受貧窮和乞丐們的欺凌嘲諷。在好心人亨頓的幫助下,愛德華經(jīng)歷重重劫難,終回到了王宮;湯姆在良心的譴責下,將不屬于自己的王位還給了真正
《馬克·吐溫兒童文學(xué)作品集(插圖版·全譯本,全七冊)》收錄了美國著名作家馬克·吐溫有名的6部長篇小說和24篇中短篇小說,共7冊,分別是《湯姆·索亞歷險記》《湯姆·索亞出洋記》《湯姆·索亞探案記》《哈克貝利·費恩歷險記》《王
為了擺脫寡婦的管教和父親的虐待,一心追求自由生活的哈克離家出走了。在杰克遜島上,他意外地遇到了黑奴吉姆。原來,吉姆偶然聽到沃森小姐與寡婦的談話,為了擺脫再次被賣掉的命運,才從家里逃了出來。從此,哈克和吉姆開始了在密西西比河上漂流的日子。一路上,他們互相扶持,共同經(jīng)歷了一段險象環(huán)生又精彩絕倫的奇遇人生。
王玉括,南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院教授,主要研究領(lǐng)域為(非裔)美國文學(xué)。在外國文學(xué)研究中,美國文學(xué)研究占有較大的比重,非裔美國文學(xué)研究更是當下美國文學(xué)研究中的重要組成部分,成為學(xué)生(從本科、碩士到博士)學(xué)位論文的重要選題,以及后來的研究方向。國內(nèi)雖有“文學(xué)批評”“當代文學(xué)批評”等書籍的出版,但是目前還沒有非裔美國文學(xué)批評類
本書是一本引自美國的適合6-8歲孩子閱讀的精裝繪本,講述了博物學(xué)家卡爾·馮·林奈給萬物命名的故事。
本書研究的重點在于發(fā)現(xiàn)金的小說創(chuàng)作中“身體”在其作品的敘事結(jié)構(gòu)和故事意蘊兩個方面所具有的價值和意義,并以此為基礎(chǔ),對金通過其作品表達的思想內(nèi)涵進行深度挖掘。
本書包含《帕格尼尼的音樂魔法》《舒伯特的春日奇遇》《維瓦爾第的冬季頌歌》《莫扎特的碼頭音樂會》《海頓的絕妙計劃》《柴可夫斯基的奇妙禮物》六冊。
本書以幽默的語言風(fēng)格回答了關(guān)于死亡諸多的嚴肅而有趣的問題。我的尸體能像史前昆蟲一樣保存在琥珀中嗎?宇航員的尸體在太空中會怎樣?人真的會在臨死前看到一道白光嗎?我們能給祖母辦一個維京葬禮嗎?這位經(jīng)驗豐富、幽默風(fēng)趣的殯葬師提供的知識和視角,會讓讀者耳目一新,在粲然一笑的同時,幫助我們了解死亡之后身體內(nèi)部發(fā)生變化的科學(xué)知識。
本書選取翻譯了二十世紀美國文學(xué)史上27位代表詩人近300首詩歌,涉及意象主義、象征主義、垮掉派、黑山派、黑人文藝復(fù)興、自白派、女性主義等詩歌流派,基本展現(xiàn)了二十世紀美國詩壇的總體特征。詩歌本身對于形式和意義的切合程度的要求較為嚴格和貼切。因此,作者對詩歌翻譯做出了出不懈的努力和探索。翻譯是不同語言和文化間交流過程中必不