全書共分共五章,首先在"空間轉(zhuǎn)向"的理論背景下梳理西方空間理論的發(fā)展流變,然后從文學(xué)史的角度梳理20世紀(jì)不同歷史時期農(nóng)民進(jìn)城小說的發(fā)展與演變,并將新世紀(jì)農(nóng)民工題材小說置于歷史的長時段內(nèi)進(jìn)行歷時性考察。最后分析中國城鄉(xiāng)二元體制的形成與發(fā)展。接下來作者在這種理論
虛構(gòu)文化在我們時代的構(gòu)建與擴(kuò)張,很大程度上塑造了我們理解世界和存在于世的方式!妒聦嵟c虛構(gòu):論邊界》是法國學(xué)術(shù)明星弗朗索瓦絲拉沃卡的重磅作品。這本書完整地評估了關(guān)于虛構(gòu)從古至今的爭議,重新思考文學(xué)、電影、戲劇和電子游戲中的虛構(gòu)界限,跨越文學(xué)理論、精神分析、法律、認(rèn)知科學(xué)等諸多領(lǐng)域。 本書資料收集極其豐富,幾乎達(dá)至百科全
本書是美國當(dāng)代重要哲學(xué)家瑪莎C.努斯鮑姆代表作。書中,作者以從經(jīng)典文學(xué)作品中探求愛的知識的視角,從哲學(xué)理論與文學(xué)理論相結(jié)合的高度,探討了人類一直以來關(guān)注的人性、感知、詭辯、閱讀、靈魂、個體與愛等主題。并在回應(yīng)人應(yīng)該如何生活這一哲學(xué)核心問題的過程中,極大地拓寬了文學(xué)研究的視野,突出了感性在人類生活中的重要價值。 作為哲
唳天學(xué)術(shù)由首都師范大學(xué)文學(xué)院主編,以在校博士和碩士研究生為基本作者隊伍,以文學(xué)院學(xué)科教育研究方向為主要收錄內(nèi)容,面向文學(xué)院在校學(xué)生以及其他院校文學(xué)院讀者為對象的學(xué)術(shù)性讀物。體現(xiàn)了首師大文學(xué)院的學(xué)術(shù)研究方向和學(xué)術(shù)水平,系該學(xué)院供廣大學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)研究參考及與其他兄弟院校學(xué)術(shù)交流的學(xué)術(shù)成果。首師大文學(xué)院為編選本書專門設(shè)立了專
《外國文論與比較詩學(xué)》踐行“多方位吸納與有深度開采”“開放與恪守并舉”“反思與建構(gòu)并行”這一基本理念,放眼于當(dāng)代國外馬克思主義文論、當(dāng)代歐陸文論、當(dāng)代英美文論、當(dāng)代斯拉夫文論、跨文化的文學(xué)理論等研究領(lǐng)域,秉持前沿性譯介與基礎(chǔ)性研究并重、最新研究成果與最新學(xué)科態(tài)勢兼容的編輯方針,力求為學(xué)界同仁提供一個切磋問題、交流
改革開放新時期,漓江出版社的外國文學(xué)翻譯出版,涉及翻譯出版贊助的不同類型與功能,已經(jīng)形成了一種非常值得研究的現(xiàn)象,可以稱為“漓江現(xiàn)象”。本書對“漓江現(xiàn)象”進(jìn)行研究,共六章,采用描述翻譯學(xué)的研究范式,基于翻譯研究文化學(xué)派的贊助人概念、翻譯規(guī)范理論、多元系統(tǒng)理論,系統(tǒng)梳理了20世紀(jì)八九十年代漓江出版社的代表性外國文學(xué)叢書的
本論文主要以文體與意識形態(tài)的關(guān)系作為考察的視角,以蔣光慈、郭沫若、丁玲及其文學(xué)寫作為中心,對現(xiàn)代文學(xué)史上的“革命文學(xué)”書寫作一番考察。主要通過對蔣光慈“革命加戀愛”小說敘事模式的建構(gòu)及其小說人物菊芬(《菊芬》)的形象塑造問題、郭沫若文學(xué)寫作中的改寫問題、丁玲從早期“自敘”式抒情文體到后期大眾/人民敘事的史詩文體的轉(zhuǎn)變問
《明清文學(xué)與文獻(xiàn)》第一輯始于2012年,由北京師范大學(xué)文學(xué)院主辦,一年兩輯,現(xiàn)已出版十二輯。本輯由北京師范大學(xué)杜桂萍教授、李小龍副教授主持,《明清文學(xué)與文獻(xiàn)》在國內(nèi)學(xué)界已有一定的影響力,主要刊發(fā)明清文學(xué)、文獻(xiàn)以及文化方面的優(yōu)秀首發(fā)學(xué)術(shù)成果,著力呈現(xiàn)海內(nèi)外明清文學(xué)研究的最新成果。集刊分為戲曲研究、小說研究、詩文研究、學(xué)術(shù)
本書系人文社會科學(xué)重點研究基地山東大學(xué)文藝美學(xué)研究中心主編的文藝美學(xué)研究學(xué)術(shù)文集,主要收錄2022年秋季作品十九篇,內(nèi)容包括文藝美學(xué)與藝術(shù)批評生態(tài)美學(xué)文藝?yán)碚搶W(xué)術(shù)動態(tài)等板塊。論文既有目前在學(xué)界產(chǎn)生重要影響的生態(tài)美學(xué)與環(huán)境美學(xué)議題,又有中國古代文論、現(xiàn)當(dāng)代文藝?yán)碚撆c美育方面的研究,內(nèi)容豐富,學(xué)術(shù)水平較高,對讀者了解文藝美
敘事學(xué)中的改編現(xiàn)象早已有之,我國不少古典文學(xué)名著即由民間故事加工改編而來。影視化改編涉及內(nèi)涵主旨、形象塑造、情節(jié)設(shè)計等層面,呈伴隨狀態(tài)的視聽語言最具有創(chuàng)新活力。一批導(dǎo)演在改編實踐中形成了自己階段性的或一貫的風(fēng)格,他們改編的作品在表達(dá)創(chuàng)意的同時頗具個性化魅力;不同的題材類型也影響著改編創(chuàng)意的發(fā)揮。近年來影視翻拍數(shù)量增加,