本書記錄了美國七十年代轟動(dòng)一時(shí)的加里·吉爾摩殺人案的前因后果。1976年7月,美國猶他州普羅沃市接連發(fā)生兩起兇殺案,一個(gè)名叫加里·吉爾摩的假釋犯僅僅為了發(fā)泄自己的怨憤,就殘忍地殺害了與他素昧平生的一位加油站服務(wù)員和一位汽車旅館經(jīng)理。美國已有十年沒有執(zhí)行死刑了,但是,吉爾摩卻不愿被判終生監(jiān)禁,而是想死。隨后他與當(dāng)局爭(zhēng)取他
《愛默森選集》是張愛玲的一部譯文集,收錄了張愛玲翻譯的愛默森作品,包括《愛默森文集》《愛默森詩選》,另輯錄其翻譯的《梭羅詩選》等譯作。其中《愛默森文集》是從馬克·范·道倫(MarkVanDoren)主編的《愛默森集》(ThePortableEmerson)中選譯出來的作品,包括計(jì)畫生活方式詩
本書將收入“譯文經(jīng)典”書系!秵淑姙檎l而鳴》是海明威的主要作品之一。美國青年羅伯特·喬丹志愿參加西班牙政府軍,在敵后搞爆破活動(dòng)。為配合反攻,他奉命和地方游擊隊(duì)聯(lián)系,完成炸橋任務(wù)。在紛飛的戰(zhàn)火中,他與被敵人糟蹋過的小姑娘瑪麗亞墜入愛河,藉此抹平了瑪麗亞心靈的創(chuàng)傷。在三天的時(shí)間里,羅伯特歷經(jīng)愛情與職責(zé)的沖突和生與死的考驗(yàn),
本書將收入“譯文經(jīng)典”書系。《永別了,武器》是海明威的經(jīng)典作品之一,具有極強(qiáng)的自傳色彩,是海明威根據(jù)自己的參戰(zhàn)經(jīng)歷,以戰(zhàn)爭(zhēng)與愛情為主線、吟唱的一曲哀婉動(dòng)人的悲歌。美國青年弗瑞德里克?亨利在第一次世界大戰(zhàn)后期志愿參加紅十字會(huì)駕駛救護(hù)車,在意大利北部戰(zhàn)線搶救傷員。在一次執(zhí)行任務(wù)時(shí),亨利被炮彈擊中受傷,在米蘭醫(yī)院養(yǎng)傷期間得到
本書是科幻奇幻作家羅杰·澤拉茲尼的短篇小說集,由十一個(gè)故事組成,多聚焦于人與人工智能的關(guān)系,也包含其他科幻奇幻題材。同名篇《趁生命氣息逗留》是“史上十佳科幻短篇”之一,講述了一個(gè)想成為人的機(jī)器人只有在具備情緒體驗(yàn)之后,才真正成為人的故事!陡辉蓝木啊芬愿∈览L版畫為線索展開,討論虛擬與現(xiàn)實(shí)的界限;《洛基7281》以活
皮特貓面向2-6歲兒童,是風(fēng)靡全球近20年的繪本經(jīng)典。本系列中的20個(gè)故事由作者全新創(chuàng)作,首次引進(jìn)到國內(nèi)。故事性更強(qiáng)更有趣,主題也更豐富多樣,除了情緒管理、人際交往和樂觀自信的內(nèi)容,還有激發(fā)想象力和創(chuàng)造力的幻想故事。每本都是孩子經(jīng)常遇到的問題,比如碰上挫折、不知道如何交朋友、受到批評(píng)……但皮特貓超級(jí)樂觀勇敢、內(nèi)心強(qiáng)大,
波可的父母犯過zui大的錯(cuò)誤就是給了她一只鼓。波可敲個(gè)不停,家里實(shí)在太吵了。爸爸讓波可去外面敲一會(huì)兒,并且聲音不要太大,“我們只是一個(gè)小小的青蛙家庭,不喜歡引起別人的注意呀!弊哌M(jìn)森林的波可覺得太安靜了,于是用鼓聲陪伴自己,沒想到漸漸地,有各種樂器的聲音加入進(jìn)來。波可只是不停地敲著鼓,她周圍的世界卻發(fā)生了不可思議的變化
本書作者歷時(shí)性稽考了科學(xué)與人文的沖突以及科學(xué)人文主義的源流,旨在為研究麥卡錫小說的科學(xué)人文主義思想提供理論依據(jù)。科學(xué)與人文本是一體,隨后逐漸演化成兩種文化之沖突,遂出現(xiàn)融合二者之科學(xué)文主義。作者從中國學(xué)人的立場(chǎng)和視角進(jìn)行研究,重審、反思美國的文化與文學(xué),揭示科學(xué)與人文融合之大趨勢(shì),以期為解決科學(xué)與人類進(jìn)步、科學(xué)與社會(huì)發(fā)
本書圍繞對(duì)美國南方創(chuàng)傷小說的介紹和研究,分為三個(gè)部分七個(gè)章節(jié),分別介紹創(chuàng)傷理論視角、南方創(chuàng)傷語境和創(chuàng)傷小說的形成,以及對(duì)于創(chuàng)傷小說的分析。
本書第一部分探討譚恩美的身份對(duì)其主要作品中譯本的接受情況及譚恩美對(duì)中譯本譯者選擇,中譯本翻譯策略選擇的影響。第二部分從創(chuàng)傷記憶、敘事療法、創(chuàng)傷修復(fù)多個(gè)層面分析《喜福會(huì)》中女性人物經(jīng)歷的個(gè)體、戰(zhàn)爭(zhēng)、社會(huì)創(chuàng)傷。第三部分從文化分析的角度,探討跨文化語境下的譚恩美小說中符號(hào)如何被調(diào)用組合最終在不同的文化語境下可能產(chǎn)生和具有的意