《漢語口語100句》主要面向漢語初學(xué)者,尤其是短期來華人員,迅速掌握基本“生存”口語。本書涵蓋內(nèi)容包括日常生活、工作、社交的各種口語場(chǎng)景;選擇高頻句型結(jié)構(gòu),輕松引領(lǐng)100個(gè)情景對(duì)話,并配有情景插圖,活潑風(fēng)趣;每個(gè)情景對(duì)話后,特別增加了“補(bǔ)充”欄目,或增加同類表達(dá),或增加同范疇詞匯。本書設(shè)計(jì)獨(dú)到之處在于“精簡(jiǎn)”,用很簡(jiǎn)單
本手冊(cè)依據(jù)教育部新訂語文課程標(biāo)準(zhǔn),并結(jié)合了全國語文教材等編寫而成。手冊(cè)中收錄了學(xué)生常見常用諺語。諺語具有形象生動(dòng)、幽默風(fēng)趣等特點(diǎn)。故此,運(yùn)用好諺語,可以豐富學(xué)生的語言和提高語言表達(dá)能力。就此,編寫本手冊(cè),來幫助學(xué)生掌握諺語,運(yùn)用諺語。各條目分為詞目、字詞、句意等。手冊(cè)正文前有漢語拼音索引和筆畫索引,以方便查檢使用。本手
本手冊(cè)依據(jù)教育部新訂語文課程標(biāo)準(zhǔn),并結(jié)合了全國語文教材等編寫而成。手冊(cè)中收錄了學(xué)生常見常用成語。本手冊(cè)條目由詞目、注音、釋義、造句等部分組成。詞目:所收詞目以學(xué)生常用成語為主。注音:每條成語均以漢語拼音注音。釋義:力求準(zhǔn)確、簡(jiǎn)明。先解釋難懂的字、詞,再解釋成語。造句:每個(gè)成語舉一例,輔助說明成語的含義及用法。手冊(cè)正文前
本手冊(cè)依據(jù)教育部新訂語文課程標(biāo)準(zhǔn),并結(jié)合了全國語文教材等編寫而成。手冊(cè)中收錄了學(xué)生常見常用歇后語。歇后語具有形象生動(dòng)、幽默風(fēng)趣等特點(diǎn)。故此,運(yùn)用好歇后語,可以豐富學(xué)生的語言和提高語言表達(dá)能力。就此編寫本手冊(cè),來幫助學(xué)生掌握歇后語,運(yùn)用歇后語。各條目分為詞目、字詞、句意等。手冊(cè)正文前有漢語拼音索引和筆畫索引,以方便查檢使
本書主要包括外國文化史、中國文化要略、對(duì)外漢語教育學(xué)引論、跨文化交際四門科目。且嚴(yán)格依據(jù)考試大綱編寫,在分析各院校歷年真題的基礎(chǔ)上,結(jié)合官方參考教材,對(duì)本書的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)進(jìn)行了優(yōu)化提升。在內(nèi)容上,調(diào)整學(xué)科結(jié)構(gòu),補(bǔ)充個(gè)別章節(jié)內(nèi)容,增加重要考點(diǎn),使本書的內(nèi)容更加全面,表述更加準(zhǔn)確,重難點(diǎn)更加突出。在結(jié)構(gòu)上做了豐富和調(diào)整,主要
這是一本能夠讓我們真正看到在中國這片土地上少數(shù)民族如何生活的攝影集,它收錄了來自17個(gè)不同民族的32位少數(shù)民族攝影師的200幅攝影作品。平和、真實(shí)地從一個(gè)側(cè)面反映了近十年來中國少數(shù)民族的變遷情況。所有攝影師的拍攝對(duì)象都以本民族為主,使少數(shù)民族攝影的視角完成了從“他者”到“自我”的轉(zhuǎn)換,呈現(xiàn)了主體性的視覺與關(guān)懷,并使用了
本教材于2002年面世以來,深受廣大教師、學(xué)生、讀者歡迎,已經(jīng)再版、重印多次。本書分為現(xiàn)代漢語語法和現(xiàn)代漢語修辭兩大部分內(nèi)容,同時(shí)每章后面附有習(xí)題,旨在更好地檢測(cè)學(xué)習(xí)者對(duì)課本知識(shí)的掌握程度,提高應(yīng)用能力與分析能力。
《中國現(xiàn)代著名語文教育人物·朱自清》,是一部研究朱自清先生語文教育思想的著作。該書從朱自清先生的“真教:枝節(jié)也不放過”“精編:大可稱贊的一點(diǎn)”“勤寫:有點(diǎn)兒矜持”三個(gè)角度闡釋了葉圣陶先生對(duì)朱自清的評(píng)價(jià)“他是個(gè)盡職的勝任的國文教師和文學(xué)教師”,總結(jié)了朱自清先生語文教育目的、語文教材編寫、語文教學(xué)實(shí)踐等方面人
《漢語縮略規(guī)范研究》是國家語委“十二五”科研規(guī)劃2015年度重點(diǎn)項(xiàng)目“詞語縮略規(guī)范研究”(項(xiàng)目編號(hào):ZDI125-52)結(jié)題成果。本項(xiàng)目涉及兩個(gè)方面:縮略和規(guī)范。漢語的規(guī)范問題,自新中國成立以來,一直甚受重視,涉及漢語規(guī)范的論文著作,汗牛充棟,影響巨大。2004年起,我給博士研究生開設(shè)了“漢語應(yīng)用與規(guī)范”課程,對(duì)涉及漢
本書利用管轄與約束理論的主流技術(shù)手段,細(xì)致刻畫了漢語的一些量化詞的分布和解讀。對(duì)于量化詞分布和解讀的描寫,雖然是經(jīng)驗(yàn)事實(shí)問題,但是怎樣才能將這些語言事實(shí)挖掘出來,并準(zhǔn)確地加以描述,則依賴于理論的眼光和工具。本書對(duì)于量化詞的分布和解讀的描寫,是從形式句法的視角進(jìn)行的觀察。這種觀察本身帶有跨語言的視角,是在對(duì)英語和其他語言