南懷瑾先生對《孟子》極為重視,在講授時闡發(fā)頗多,感觸頗深。從《離婁》開始,屬于《孟子》的下半部分。南先生指出,孟子重點(diǎn)論述了君臣之道、父子家人相處之道,即君道、臣道、師道和孝道,說明了為君王者治國施政的最高修養(yǎng)境界——至誠,為人臣者、高官厚祿者的責(zé)任——能格君心之非,為人師者的文化修養(yǎng)和教育的職責(zé)——促成完整的人格,為
《公孫丑》涉及管仲、晏子、曾子、子路、孔子、告子、大禹、大舜、周公、商湯、北宮黝、孟施舍等眾多歷史人物,以及湯武吊伐革命、漢宣帝廢立太子等紛繁的歷史事件,南先生在講授時采用一貫的“經(jīng)史合參”、融會百家的方式,旁征博引、貫穿古今中外地對這些人物和事件給予了中肯而精辟的評價。他還將《公孫丑》與《禮運(yùn)篇》、《論語》等儒家經(jīng)典
林文慶是近代歷史上的傳奇人物,作為新加坡土生華人,他在英國取得醫(yī)學(xué)碩士學(xué)位,卻非常推崇中國傳統(tǒng)文化。林文慶擔(dān)任廈門大學(xué)校長達(dá)16年時間,是一位在中國和新加坡都具有重要影響的教育家,也是一位具有西學(xué)背景卻傾心儒學(xué)的思想家,他用中文和英文留下了大量關(guān)于儒學(xué)的文章。嚴(yán)春寶編著的《林文慶儒學(xué)文選譯注》中對林文慶用中文寫的文章
經(jīng)典與名著是人類文明的積累和文化思想的結(jié)晶,凝結(jié)了人類的智慧,對人類歷史產(chǎn)生了重大的影響;經(jīng)受了時間的考驗,并得到了讀者的認(rèn)可。當(dāng)今社會,我們更需要通過閱讀名著來穿越歷史隧道,了解世界各國精彩的歷史文化和藝術(shù)成就,從而獲得啟發(fā),拓展人生。 中外名著的作用,就像是為我們的心靈打開一扇又一扇窗戶。高爾基說過:書籍是人類進(jìn)步
本叢書為二十世紀(jì)二三十年代商務(wù)印書館王云五主編《萬有文庫》之子系,奉獻(xiàn)給廣大國學(xué)愛好者。原叢書共60種,考慮到難易程度、四部平衡、篇幅等因素,在廣泛征求專家意見基礎(chǔ)上,現(xiàn)刪減為34種30冊,基本保留了原書的篇章結(jié)構(gòu)。因應(yīng)時勢有極少量的刪節(jié)。原文部分,均選用通用、權(quán)威版本全文校核,參以校訂者己見做了必要的校核和改訂。為閱
《論語(中、日文對照版)(套裝上下冊)》是一部語錄體思想散文集。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時期,其主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的辮子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,集腋成裘,最終在戰(zhàn)國初年匯輯論纂成書,因此稱“論”!墩撜Z(中、日文對照版)(套裝上下冊)》主要記載孔子及其弟子
《論語(中、韓文對照版)(套裝上下冊)》是一部語錄體思想散文集。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時期,其主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的辮子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,集腋成裘,最終在戰(zhàn)國初年匯輯論纂成書,因此稱“論”。《論語(中、韓文對照版)(套裝上下冊)》主要記載孔子及其弟子
《論語(中、德文對照版)(套裝上下冊)》是一部語錄體思想散文集。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時期,其主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的辮子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,集腋成裘,最終在戰(zhàn)國初年匯輯論纂成書,因此稱“論”!墩撜Z(中、德文對照版)(套裝上下冊)》主要記載孔子及其弟子
孔子(公元前551年-前479年)是中國古代偉大的思想家、教育家、儒家學(xué)派的創(chuàng)始人,也是舉世公認(rèn)的世界十大歷史文化名人之一?鬃铀枷牒陀煽鬃娱_創(chuàng)的儒家思想,構(gòu)成了中華民族傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ),深刻影響了二千五百年來中國社會的各個方面,對人類思想和文化的發(fā)展起到了重要的推動作用。漢朝思想家班固曾說:“《論語》者,孔子應(yīng)答弟子時
古今注譯《莊子》的人很多,卻都陳陳相因,少有新解。作者侯柯芳站在前人肩上,在尊重《莊子》傳統(tǒng)的研究成果以外,有自己獨(dú)到的新解,當(dāng)然,這種新解乃是有根據(jù)的一家之言,不能毫無根據(jù)地發(fā)揮!<莊子>新解》各篇均包括原文、略注、直譯、簡析。原文,取王先謙集注本(《諸子集成》版);略注:不注文意,盡量少注句意;直譯:譯文力求準(zhǔn)確