庫切在南非開普敦北部長(zhǎng)大,在學(xué)校里,他是一個(gè)聰明乖巧的學(xué)生,在家里,他是一個(gè)驕縱的王子,并且對(duì)母親的愛總是患得患失。與文學(xué)的邂逅和對(duì)種族隔離制度的認(rèn)識(shí),都讓他感到困惑。只有對(duì)草原的熱愛才能讓他找到歸屬感。書中情節(jié)帶有天真而陰郁的色彩,充滿十幾歲男孩特有的奇怪幻想,然而這一切細(xì)碎的講述背后卻能看出更為宏大的敘事意圖&he
《灰燼女人》15歲女孩伊瑪尼在本土喬皮語和葡萄牙語的教育下長(zhǎng)大,她的村莊處在非洲加扎帝國和葡萄牙殖民者的雙重侵略中。村莊選擇葡萄牙人的保護(hù),而面對(duì)加扎軍隊(duì)的侵略,葡萄牙中士梅洛無力調(diào)遣軍隊(duì),伊瑪尼和中士踏上流亡之旅。
《劍與矛》接續(xù)《灰燼女人》,伊瑪尼的兄弟接連死去,她被送去給加扎國王做妾,希望伺機(jī)殺死國王復(fù)仇。葡萄牙軍隊(duì)進(jìn)攻,加扎軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,伊瑪尼和加扎王室一同被俘。
某天,蒂贊加拉鎮(zhèn)發(fā)生了離奇怪事,聯(lián)合國維和部隊(duì)士兵接連神秘地爆炸、失蹤,然而除了某個(gè)部位,他們沒有留下任何尸首碎片,一時(shí)間人心惶惶。意大利人馬西姆·里斯奉命前往調(diào)查。行政長(zhǎng)官令我任翻譯并協(xié)助調(diào)查。 兩人深入小鎮(zhèn),共同經(jīng)歷了各種奇幻的人、事和秘密;我亦難以自拔地陷入童年回憶,并在與父親重逢后,知曉了不僅僅屬
我是一只蜥蜴,在屋子里四處游蕩,像神一般睥睨著屋里屋外的一切,偶爾我也會(huì)回想起前世那些身為人類的舊時(shí)光。屋子的主人是一個(gè)白化病患者,名叫費(fèi)利什·文圖拉,他是一個(gè)販賣過去的人。安哥拉獨(dú)立后涌現(xiàn)出許多新貴,他們唯一的遺憾是缺少體面的出身,文圖拉的工作便是為他們?cè)斐鲆粋(gè)風(fēng)雅和高貴的族譜,滿足他們對(duì)身份的虛榮渴望
"本詩叢是一套以原創(chuàng)詩歌作品為主的連續(xù)性讀物,而且這些作品體現(xiàn)了上海乃至全國詩歌界的創(chuàng)作水準(zhǔn)與發(fā)展趨勢(shì),并能提供諸多關(guān)于詩歌的信息。本期的作者有倪寶元、艾子、黑陶等著名詩人。而“上海詩人自選詩”“華夏詩會(huì)”等欄目讓讀者一睹上海詩人乃至全國詩人的創(chuàng)作風(fēng)采;當(dāng)然,值得一讀的遠(yuǎn)不止于此。像“名家專稿”“浦江詩風(fēng)”“散文詩檔案
本書基于比較文學(xué)視野和跨文化交流角度,對(duì)尼日利亞作家索因卡的戲劇創(chuàng)作進(jìn)行全面系統(tǒng)研究。分析索因卡戲劇發(fā)展中的藝術(shù)風(fēng)格演變和文化立場(chǎng)轉(zhuǎn)換;深入探討索因卡戲劇對(duì)非洲宗教、文化、藝術(shù)的繼承、批判、發(fā)展和創(chuàng)新,重點(diǎn)論述索因卡對(duì)非洲宗教神話和傳統(tǒng)藝術(shù)的傳承與運(yùn)用,挖掘索因卡戲劇對(duì)西方宗教、文化、藝術(shù)的接受、擯棄、反抗和超越,闡明
本書共分五章:第一章,《故事海洋里的神奇?zhèn)髡f》,體現(xiàn)了非洲人的想象力,也能讓人感受到文化的共通性。第二章,《有待討論甚至爭(zhēng)論的故事》,這些故事很多是開放性的,能在最大程度上啟發(fā)讀者思考。第三章,《趣味民間故事:搗蛋鬼和其他幽默角色》,它們是關(guān)于動(dòng)物的多彩想象,我們可以在笑聲中感受非洲社會(huì)的特點(diǎn)。第四章,《贊揚(yáng)偉大行為的
本書融合了塞拉利昂的歷史與文化,探討了西部非洲的文化現(xiàn)象和民俗,從當(dāng)?shù)孛耖g的口述傳統(tǒng)經(jīng)典中精選和編譯了當(dāng)?shù)亓鱾鞯拿耖g口頭文學(xué)作品。這些作品主題多樣,大致分為四個(gè)類別——故事、寓言、詩歌、諺語,揭示了人與世界、人與自然、動(dòng)物及其世界、人的世界以及人與人之間的關(guān)系,表現(xiàn)了非洲民族的生活經(jīng)驗(yàn)、社會(huì)風(fēng)俗、文化傳統(tǒng)和哲學(xué)思想。這
本書內(nèi)容包含:鱷魚的眼淚;猴子和兔子;吃人的怪物和勇敢的孩子;聰明的兔子和快腿蜘蛛;長(zhǎng)翅膀的烏龜;龜和蛇;哈琳達(dá)的歌聲;懲罰狐貍;會(huì)動(dòng)腦子的烏龜;大豆飯等民間故事。