南京溫婉柔媚,北京剛勁峭拔。明太祖據金陵而得天下,明太宗興北平而繼正統(tǒng);其間又有建文一帝,其命雖促,卻多得后譽。士逢其時,既幸且哀。他們記錄感傷或快樂,榮耀或失意,幸;蚩酀,留下人生與時代的記憶。
在中國古代文學發(fā)展史上,魏晉是一個特殊的存在,而對魏晉文學的研究一直是中古文學研究的熱點之一。本書主要從文獻整理與文學關系的視角,對魏晉時期的文獻整理與文學創(chuàng)作情況進行了系統(tǒng)而細致深入的研究。第一章對魏晉時期文人典籍整理成果進行了系統(tǒng)梳理;第二章探討了魏
復旦大學中文系邵毅平教授在海內外大學從事教學研究四十年,他在復旦大學附屬中學、上海中學、華師大二附中等多所高中開設的中國文學特別講義課程深受學生歡迎。本書從中精選十個專題,涵蓋中國文學的各個時代、領域和文體,所涉作品大多來自中學語文教材。邵老師以有別于一般語文教育的視角,運用多種閱讀方法,重新解讀文學經典,帶來十堂別開
本書是一本關于中國當代文學研究的路徑與方法的學術著作。本書著重對近年當代文學研究中出現(xiàn)的歷史化與史料化的趨向進行分析,同時針對當代文學研究中關于文本分析、形象闡釋、作家解讀等命題提出自己獨到的觀點與見解。本書的學術價值體現(xiàn)在關注新趨向、解析新命題、提出新看法上,對深化和推進當代文學研究有重要的學術意義。
熊式一是20世紀海外最知名的中國作家之一,陳寅恪曾以海外林熊之句將他與林語堂并舉。他在1934年將中國傳統(tǒng)劇目改編為英文戲劇《王寶川》,在倫敦連演900場,由王室到平民,家喻戶曉。1935年,他成為了第一位登上百老匯舞臺的中國導演,更被《紐約時報》譽為中國莎士比亞。1943年創(chuàng)作的英文小說《天橋》亦大獲成功,被翻譯成了
本書匯集了中國海洋大學中國傳統(tǒng)文化研究中心和國內其他高校、研究院所對中國古典文學研究的部分成果,設“專題研究”“綜合研究”“學術史研究”“學人述評”等版塊,收錄專題論文20余篇。部分版塊有名家特約稿,相關研究論述具有權威性和重要學術價值。“綜合研究”欄目中的“文本與圖像研究”“醫(yī)療文學研究”等處于學術前沿,具有鮮明的創(chuàng)
本書選取了孔子、孟子、荀子、曹操、李白、杜甫、王維、蘇軾、歐陽修、李煜等人的經典詩文70篇,力求滿足蒙學、趣讀、鑒賞等不同知識層次學習者的需求。全書設有崇德向善、高風亮節(jié)、真愛永恒、家國情懷、鐵血丹心、無限江山、敏而好學七個單元,每個單元由兩個相近主題構成;每個主題由兩個小節(jié)構成,每個小節(jié)由品讀篇、拓展篇、感悟篇三大模
《燕趙中文學刊》由河北大學文學院主辦,每年出版兩輯。本刊立足燕趙大地,以刊發(fā)中國語言文學研究最新成果為主,設有中國古代文學研究、中國現(xiàn)當代文學研究、比較文學與世界文學研究、語言與文字研究、文學理論與批評、語言學研究與漢語教育、燕趙文史與區(qū)域文化研究等欄目。
作家作品的經典化是一個以本文(包含作家與作品)潛在經典性為起點的,經由讀者發(fā)現(xiàn)、揭示而走向經典的階段性過程。在此過程中,創(chuàng)作型讀者的模仿學習有時是先于注、評、選等方式的更重要的經典化方式。作家其人、其文的經典化往往并不同步,且存在相互制約或促進的關系,但對經典大家而言,其人、其文的經典化最終會趨向統(tǒng)一。曹植融會其前文學
本書在研究《宋文鑒》編纂宗旨的基礎上,選取《宋文鑒》中文學性最強的賦、詩和入選比重最大的奏疏,重點討論賦、詩、奏疏的裁選標準和方式,以及其中涉及的文本問題、文學價值問題等,略論赦文、記、題跋、樂語涉及的相關問題,在此基礎之上對后世刪選《宋文鑒》的情況作了梳理。