到目前為止,還沒(méi)有關(guān)于韓國(guó)語(yǔ)和漢語(yǔ)新世紀(jì)外來(lái)詞對(duì)比研究方面的成果。本文作為在此方面研究的一個(gè)探索,目的在于通過(guò)對(duì)2001~2005年韓國(guó)語(yǔ)外來(lái)詞和漢語(yǔ)外來(lái)詞進(jìn)行的共時(shí)性的描寫(xiě)與對(duì)比,揭示韓漢兩種語(yǔ)言在外來(lái)詞借用上的共性與個(gè)性,并探討影響和制約外來(lái)詞借用的多種因素。
《中韓交流標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)口語(yǔ)教程(中級(jí))/普通高等學(xué)校韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)“十三五”系列規(guī)劃教材》在初級(jí)的基礎(chǔ)上,根據(jù)語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律、韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)要求及《中韓交流標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)口語(yǔ)教程(中級(jí))/普通高等學(xué)校韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)“十三五”系列規(guī)劃教材》設(shè)定目標(biāo),又設(shè)定了一系列的場(chǎng)景,涉及日常生活、事務(wù)處理、韓國(guó)文化等主題,并融入精心編寫(xiě)的課文、詞匯和語(yǔ)法,幫助學(xué)習(xí)者在初步具備語(yǔ)言基礎(chǔ)的情況下繼續(xù)強(qiáng)化能夠圍繞某一主題進(jìn)行持續(xù)、較為深入的交流的能力!吨许n交流標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)口語(yǔ)教程(中級(jí))/普通高等學(xué)校韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)“十三五”系列規(guī)劃教材》
《馬上開(kāi)口說(shuō)韓語(yǔ)(第2版)》一書(shū)特別匯集了出行韓國(guó)必備的千余應(yīng)急或日常會(huì)話的實(shí)用句子,涵蓋了出行韓國(guó)經(jīng)常遇到的場(chǎng)景。每句話都很簡(jiǎn)短、實(shí)用,一看就懂、一讀就會(huì)。另外,我們還在本書(shū)的最后一章收集了一些日常生活的常用詞匯,并將其進(jìn)行了合理的歸類。相信本書(shū)是您輕松應(yīng)急的必備之選。