本書主要包括三部分:外國(guó)文論與文學(xué)、文體與現(xiàn)代文論話語、編后記。具體內(nèi)容包括:《本雅明與煙云供養(yǎng)》《波爾菲利奧斯創(chuàng)制的荷馬語文學(xué)》《文化、理論與審美的重估——當(dāng)代西方兒童文學(xué)研究的文化專項(xiàng)及其批評(píng)反思》等。
鄒韜奮先生是中國(guó)文化目前不可忽略的明亮存在,他的文字純粹利落、豐潤(rùn)富裕;他的情感是奔流的,而思慮嚴(yán)縝,輕松時(shí)足以教人捧腹,嚴(yán)厲時(shí)落筆入木三分。本書主要編選了鄒韜奮先生對(duì)人生的思考及對(duì)青年的寄語,選取了鄒韜奮先生一生筆耕當(dāng)中擁有代表性的篇目,涵蓋人生隨筆、書評(píng)、游記、出版雜談等不同主題。這些文章體現(xiàn)了他身為新舊、中西文化沖撞與匯合時(shí)期的知識(shí)分子的精神面貌,傳遞了他面對(duì)民族危亡迫近眼前的急切思慮,也是他身為師長(zhǎng)、身為讀者的“好朋友”所奉獻(xiàn)的懇切之談。
本書是國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金資助項(xiàng)目“趙必振翻譯的日文版社會(huì)主義著作的搜集、整理和研究”(課題編號(hào):18BKS035)的優(yōu)秀成果之一。趙必振(1873~1956)是著名的翻譯家,本書匯集了趙必振在20世紀(jì)初翻譯出版的三部日本社會(huì)主義思想著作:其中,《近世社會(huì)主義》是近代中國(guó)第一部系統(tǒng)介紹社會(huì)主義學(xué)說的譯著。《二十世紀(jì)之怪物帝國(guó)主義》分析批判了資本主義列強(qiáng)的帝國(guó)主義政策,鞭笞了軍國(guó)主義,指出其結(jié)果必然導(dǎo)致帝國(guó)主義戰(zhàn)爭(zhēng),使大多數(shù)人民遭受災(zāi)難!渡鐣(huì)主義廣長(zhǎng)舌》駁斥了當(dāng)時(shí)的一些反對(duì)社會(huì)主義的觀點(diǎn)。以上三種譯
《趙必振譯文集·哲學(xué)政治卷》,匯集趙必振的譯著。屬于哲學(xué)類著作的有藤本充安著的《人圓主義》,隅谷己三郎編輯的《精神之教育》上下兩卷,和乙竹巖造著的《**倫理學(xué)》。行政類的著作三部,有烏村滿都天所著《社會(huì)改良論》,久米金彌翻譯的英國(guó)人希幼陸西列洛度利科著的《英國(guó)地方政治論》,有井上哲次郎口述、屈原貴軒記述的《內(nèi)地雜居續(xù)論》;還有兩部書是關(guān)于教育的著作,歸類政治,有寺田勇吉所著《萬國(guó)教育志》和佐藤竹藏編輯的《女學(xué)生》。
《趙必振譯文集·歷史卷》,收入的歷史著作,有數(shù)本是1902年至1903年間由廣智書局推出的日本人北村三郎著、趙必振譯的“史學(xué)小叢書”中的亡國(guó)史,包括《西里西亞巴比倫史》《土耳機(jī)史》《亞剌伯史》《埃及史》《腓尼西亞史》等。