《英語世界的張愛玲研究/中外女性文學研究叢書》關(guān)注英語世界的張愛玲研究。英語世界的張愛玲研究是自20世紀末以來成為張愛玲研究的前沿課題,是一個嶄新而且相當有意義的課題。雖然關(guān)于張愛玲的研究成果非常豐富,但是尚沒有中國學者對英語世界張愛玲研究進行系統(tǒng)的搜集和整理。作者從此點出發(fā),廣泛搜集英文原始資料,自己翻譯成中文,在文獻材料上具備一定的原創(chuàng)性與稀缺性,通過對英語世界一些學者尚未被廣泛介紹的張愛玲研究成果的介紹,為國內(nèi)的張愛玲研究填補一些資料的空白
緒論
第一節(jié) 張愛玲研究述評
一 海外華人學者研究現(xiàn)狀
二 港臺研究現(xiàn)狀
三 中國大陸研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 研究方法和研究對象
一 研究方法
二 研究對象
第一章 英語世界的張愛玲研究綜述
第一節(jié) 張愛玲的生平及雙語寫作研究
一 張愛玲的生平及作品研究
二 張愛玲的雙語寫作研究
第二節(jié) 張愛玲與其他作家的對比研究
一 張愛玲與女性作家的對比
二 張愛玲與男性作家的對比
第三節(jié) 不同理論的多元融合
一 視覺影像與張愛玲的文學文本
二 后殖民視角下的張愛玲研究
第二章 空間的記憶:現(xiàn)代女性與城市想象
第一節(jié) 物質(zhì)生活:女性和城市的自我救贖
一 都市“小市民”的日常生活
二 物質(zhì)世界里的物質(zhì)女孩
第二節(jié) 戰(zhàn)爭期間的女性生存
一 戰(zhàn)爭和日常生活實踐
二 淪陷區(qū)上海的傳奇故事
第三節(jié) 女性視野中的現(xiàn)代城市想象
一 現(xiàn)代城市空間的想象
二 傾城:現(xiàn)代城市里的女性視野
第三章 回環(huán)往復:張愛玲的雙語寫作
第一節(jié) 雙語寫作中女性身體的重構(gòu)
一 監(jiān)禁與解放:女性身體的表現(xiàn)
二 自譯中的身體政治
第二節(jié) 雙語寫作中的女性欲望書寫
一 從民族寓言到性別寓言
二 寒冷的悲哀:迷失的蒼涼
三 《北地胭脂》:自譯的誘惑與顛覆
第四章 雙生花:張愛玲與女性作家的對比研究
第一節(jié) “我就是我”——張愛玲與費·維爾登作品比較
一 張愛玲與費·維爾登作品中女性意識的發(fā)展
二 張愛玲和費·維爾登作品的異同
第二節(jié) 哥特變異——張愛玲與尤多拉·威爾蒂和卡森·麥卡勒斯之比較
一 傳奇的文本:女性哥特小說的不同風格
二 跨領(lǐng)域研究的嘗試:女性哥特文學地圖中的《傳奇》比較研究
第三節(jié) 另類寫作——張愛玲與賽珍珠和譚恩美之比較
一 另類寫作:二元對立的本土與他者
二 另類(另類)的解讀:口、力、頁、米、犬
三 張愛玲:他者與本土的跨越
第四節(jié) 暗香:伍爾芙與張愛玲比較研究
一 不可靠的現(xiàn)實:文學空間的家庭化
二 跨國女性主義中情感的政治
第五章 “參差的對照”:中國與英語世界的張愛玲研究的差異
第一節(jié) 意識形態(tài)分析:文學的政治性
一 張愛玲:意識形態(tài)的表象
二 《秧歌》與《赤地之戀》:意識形態(tài)的沖突
第二節(jié) 文學現(xiàn)代性:影響與融合
一 英語世界張愛玲研究的現(xiàn)代性立場
二 國內(nèi)張愛玲研究的現(xiàn)代性反思
結(jié)語
參考書目