從1966年至今,聯(lián)盟號飛船實現(xiàn)了蘇聯(lián)/俄羅斯全部的載人航天計劃。它作為一個獨立的近地軌道飛行器完成了繞月飛行,它作為天地往返運輸飛船到達了禮炮號、和平號空間站,它還是國際空間站的主要救生飛船。
在《載人航天出版工程:聯(lián)盟號飛船》中,作者R·D·霍爾和D·J·謝勒介紹了聯(lián)盟系列飛船的發(fā)展演變過程。
這是一本很值得一讀的書,書中收集了來源廣泛的曲線、圖片和圖形,以及從俄羅斯和西方文獻中收集的涉及眾多領域的詳細技術資料。
《載人航天出版工程:聯(lián)盟號飛船》真實地再現(xiàn)了聯(lián)盟號飛船的光輝歷程,這艘非凡的宇宙飛船還將繼續(xù)在今后50年的人類太空探索活動中發(fā)揮更大的作用。
譯序
從1962年3月10日科羅廖夫簽署文件正式命名起,蘇聯(lián)/俄羅斯的聯(lián)盟號飛船已經(jīng)走過44年的歷程。經(jīng)過了1966年11月28日聯(lián)盟系列飛船第一次無人飛行,1967年4月24日聯(lián)盟1號飛船第一次載人飛行回收失敗,1971年6月30日聯(lián)盟11號飛船失壓事故等一系列失利的考驗和改進后,聯(lián)盟系列飛船安全飛行了35年,成為當今世界上仍在使用的、最可靠的載人運輸飛船。聯(lián)盟號飛船取得的非凡成就說明其設計可靠,適應目前載人航天發(fā)展的需要。
本書系統(tǒng)地介紹了聯(lián)盟系列飛船的發(fā)展歷史和系統(tǒng)設計,我們可以從中學習總結很多經(jīng)驗教訓,這對我國載人飛船的設計有重大的借鑒意義。
中國航天科技集團公司載人航天辦公室主任周曉飛、中國空間技術研究院張柏楠和尚志組織了本書的翻譯與統(tǒng)稿工作。前言等由方方翻譯,第一章由徐小平翻譯,第二章由孫峻、梁建輝翻譯,第三章由王翔翻譯,第四章由吳靜、湯溢、石泳翻譯,第五章由陳曉光翻譯,第六章由程天然翻譯,第七章由夏奕、張輝、石泳、湯溢翻譯,第八章由盛培杰翻譯,第九章由鄭偉翻譯。
本書在翻譯過程中得到了中國宇航出版社的幫助,鄧寧豐、蘇敏、易新、舒承東、曹曉勇等參加了譯校工作,在此表示衷心的感謝。
參加本書翻譯、譯校與統(tǒng)稿的都是在一線工作的同志,他們都有繁重的工作,在時鐘的催促聲中,終于完成了全書的翻譯、出版工作。如果由于他們的疏忽給讀者帶來了不便,敬請批評、諒解。
譯者
2006年4月
第1章 聯(lián)盟號飛船的誕生
第2章 系統(tǒng)構成和支持系統(tǒng)
第3章 對接任務(1966年-1970年)
第4章 聯(lián)盟號飛船的天地往返運輸任務(1971年-1981年)
第5章 進步號貨運飛船(1978年-)
第6章 聯(lián)盟T號飛船(1979年-1986年)
第7章 聯(lián)盟TM號飛船(1986年-2002年)
第8章 聯(lián)盟TMA號飛船(2002年-)
第9章 總結
附錄