《風(fēng)格與幸福》是一本頗具個(gè)人風(fēng)格的文學(xué)批評(píng)論集。透過(guò)文本細(xì)讀與風(fēng)格闡釋?zhuān)衾苟鞲竦罓柼接懥酥T多文學(xué)的本質(zhì)問(wèn)題:碎片寫(xiě)作如何體現(xiàn)出時(shí)代的失序感,并以簡(jiǎn)潔形式在瞬間打開(kāi)真相?E.T.A.霍夫曼小說(shuō)中觀(guān)看與被觀(guān)看的鏡像關(guān)系,何以起到反思和反諷作用?與熱文學(xué)帶給讀者的溫暖感受不同,愛(ài)倫坡開(kāi)創(chuàng)了一種冷文學(xué)并流行至今,其閱讀體驗(yàn)何以如此獨(dú)特?
恩格道爾對(duì)歐洲文學(xué)涉獵廣泛,具有廣闊的文學(xué)視野,其淵博的學(xué)識(shí)、敏銳的思路、深邃的洞察力會(huì)給讀者留下深刻的印象。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲得者,是瑞典學(xué)院院士集體評(píng)議決定的結(jié)果。那么,諾獎(jiǎng)評(píng)委的文學(xué)品味如何?他們自己創(chuàng)作的作品是什么風(fēng)格?他們又是如何解讀文學(xué)文本的?
翻開(kāi)這本文學(xué)評(píng)論集《風(fēng)格與幸!,你或許可以找到上述問(wèn)題的答案。本書(shū)作者恩格道爾院士用充滿(mǎn)哲思的筆觸,高級(jí)地分析了卡爾維諾、愛(ài)倫·坡、霍夫曼等人的文字魅力,頗具啟發(fā)性。
本書(shū)是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)背后的文學(xué)系列叢書(shū)的*種。本書(shū)系旨在收錄諾獎(jiǎng)評(píng)委*代表性的原創(chuàng)作品(如文學(xué)評(píng)論、小說(shuō)、詩(shī)歌、散文等),并借此管窺他們的文學(xué)世界。
讓我們換個(gè)視角,欣賞諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)背后的文學(xué)。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)舉世矚目,已經(jīng)成為世界文學(xué)公認(rèn)的標(biāo)桿之一,其重要意義無(wú)需贅言。而對(duì)于每年評(píng)選出諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的瑞典學(xué)院院士們本身的文學(xué)創(chuàng)作,以及他們自己的文學(xué)智商和鑒賞水準(zhǔn)如何、他們各有什么樣的文學(xué)品味和傾向,恐怕中文讀者知之甚少。因此,復(fù)旦大學(xué)出版社推出諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)背后的文學(xué)系列叢書(shū),重點(diǎn)介紹瑞典學(xué)院院士的文學(xué)著作,特別是其中參與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選委員會(huì)篩選工作的五位評(píng)委院士的文學(xué)作品,對(duì)于補(bǔ)足中文出版這方面的缺失當(dāng)然有重要意義。因?yàn)樾蕾p到那些評(píng)選諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的瑞典學(xué)院院士的文學(xué)著作,了解這些院士特別是評(píng)委成員各自不同的文學(xué)風(fēng)格與品味、興趣與傾向,無(wú)疑對(duì)我們把握諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的文學(xué)創(chuàng)作、了解他們的得獎(jiǎng)原因也會(huì)有最直接的幫助。
《風(fēng)格與幸!肺膶W(xué)論文集是復(fù)旦大學(xué)出版社這套系列叢書(shū)的第一部。作者霍拉斯·恩格道爾(Horace Engdahl,1948- )是瑞典著名文學(xué)批評(píng)家和理論家,畢業(yè)于斯德哥爾摩大學(xué)文學(xué)院并獲得博士學(xué)位。他在20世紀(jì)70年代至90年代積極參與瑞典先鋒性文化雜志《危機(jī)》(Kris)的創(chuàng)建和編輯出版活動(dòng),在北歐首先譯介羅蘭·巴特等當(dāng)代重要文學(xué)理論家的理論,因此成為北歐當(dāng)代文學(xué)理論界的領(lǐng)軍人物之一。此書(shū)首次出版于1992年,其中收錄的都是作者之前在瑞典乃至北歐其他國(guó)家重要文學(xué)刊物如《危機(jī)》上發(fā)表的文學(xué)論文,也是作者自己認(rèn)為最能代表個(gè)人學(xué)識(shí)和文學(xué)立場(chǎng)的著作。從目錄就可以看出,作者對(duì)于歐洲文學(xué)從古到今涉獵廣泛,具有相當(dāng)廣闊的文學(xué)視野(雖然本書(shū)涉及的文學(xué)基本還是在歐洲文學(xué)的范疇)。其淵博的學(xué)識(shí),敏銳的思路、深邃的洞察力會(huì)給讀者留下深刻的印象。
恩格道爾1997年當(dāng)選為瑞典學(xué)院院士,隨后不久即在1999年出任瑞典學(xué)院負(fù)責(zé)日常工作的常務(wù)秘書(shū)歷時(shí)十年。同時(shí)他也成為瑞典學(xué)院內(nèi)部五位院士組成的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選委員會(huì)評(píng)委至今。作為該評(píng)委會(huì)里的文學(xué)評(píng)論家,他的文學(xué)理論素養(yǎng)當(dāng)然是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選工作的重要理論基石之一。
本書(shū)在翻譯過(guò)程中得到作者直接的幫助答疑解難,在瑞典語(yǔ)的理解方面得到陳安娜的耐心指導(dǎo),譯者在此特別致謝。本書(shū)中出現(xiàn)的德文和法文,譯者曾經(jīng)向德國(guó)徐沛博士請(qǐng)教,也在此特別致謝。此外,本書(shū)的翻譯出版得到瑞典文化部藝術(shù)委員會(huì)(Swedish Arts Council)和瑞典雍松文化基金會(huì)(Helge Ax:son
Johnsons stiftelse)的翻譯資助,特此鳴謝。感謝復(fù)旦大學(xué)出版社策劃和出版這套叢書(shū),感謝王夢(mèng)達(dá)和《上海文化》張定浩先生幫助審閱譯稿,感謝復(fù)旦大學(xué)出版社編輯的支持與合作。
萬(wàn)之
2017年4月5日于斯德哥爾摩
霍拉斯恩格道爾(HoraceEngdahl)瑞典作家、文學(xué)批評(píng)家、教授,1997年入選瑞典學(xué)院院士,1999年至2009年任瑞典學(xué)院常任秘書(shū),擔(dān)任諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委至今。1977年,他參與創(chuàng)辦了著名先鋒文化雜志《危機(jī)》,向北歐讀者介紹德里達(dá)、保羅德曼、阿多諾、布朗肖、羅蘭巴特等跨越了文學(xué)、藝術(shù)和哲學(xué)邊界的思想家。他格外注重文本的詩(shī)意,認(rèn)為浪漫派的無(wú)限能量只有在閱讀其文本而不是將其作為一種世界觀(guān)時(shí)才能得到釋放。除了研究和翻譯浪漫派作品外,他還撰寫(xiě)了大量關(guān)于芭蕾舞的評(píng)論文章。他的文學(xué)批評(píng)代表作有《風(fēng)格與幸!贰陡裾{(diào)ABC》《流星集》《夢(mèng)的疤痕》等。
譯者簡(jiǎn)介
萬(wàn)之本名陳邁平,長(zhǎng)期居住在瑞典的作家、文學(xué)編輯和翻譯家。著有小說(shuō)集《十三歲的足球》、文學(xué)評(píng)論集《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)傳奇》及譯著《失憶的年代》《阿尼阿拉號(hào)》《航空信》等。2015年,獲瑞典學(xué)院翻譯獎(jiǎng)。
柜子的故事
關(guān)注的形式
風(fēng)格與幸福
有關(guān)碎片的筆記
金嘴
漚肥后結(jié)構(gòu)主義
高盧古籍探秘
詩(shī)之死與死之詩(shī)
化名斯卡丹納利的荷爾德林
面對(duì)人性的克萊斯特
鏡子制造者的霍夫曼
音調(diào)和賦格曲
愛(ài)倫坡與冷文學(xué)
布約靈的語(yǔ)法
卡爾維諾:月亮是一片荒漠
卡爾維諾的帕洛馬爾
符號(hào)的烏托邦:羅蘭巴特爾和文學(xué)
文本中的神話(huà)
論埃利克貝克曼
對(duì)話(huà)與啟蒙
言之父何在?文之母何在?
文學(xué)研究家為誰(shuí)寫(xiě)作?