前言
對于學生來說,掌握如何進行研究,如何進行專業(yè)寫作,是順利獲得學位的必要能力。然而我在北大指導學生論文,經常遇到的問題不是學生沒有觀點,也不是找不到資料,而是難以用合乎標準的方式闡述自己的研究成果,即寫作論文。學生的基本困難是,不知道怎樣進行研究性思考,并把結果清楚地用文字表述出來。由于獨立寫作論文是取得學位必經的程序,很多學生平時沒有在意練習,以為不過是到時拿出一些文字,但由于難合規(guī)范,常在畢業(yè)期間被多次修改所折磨。于是我給自己一個例外的決定,寫一本有關論文寫作的小冊子,幫助學生克服論文寫作的困難。
說是例外的決定,緣于我一直不寫教材的經歷。不少出版社曾經來約寫教材,而我總是婉言謝絕。原因是我一直認為,閱讀國內外的優(yōu)秀論文,就可以學習到論文寫作的方法,這些研究文獻本身就是教材,不必再重復工作。但是最近我意識到,這樣的想法有理由改變。
理由一是,目前大學本科生和研究生擴招,使得大量不同教育背景的學生有機會進入社會學專業(yè)修習。但他們已有的知識儲備和學科訓練與社會學可能不同,與此同時學制又在縮短(一些學校院系已經將研究生學制縮短為兩年),加上學生本人也大多忙于考研、考托、教學實踐、實習、打工、求職等事,用傳統(tǒng)方法通過閱讀大量文獻揣摩專業(yè)寫作的路徑,對他們來說在時間和知識上的難度提高了。所以需要教師提供更為簡明的方法,幫助他們獲得專業(yè)論文寫作的基本知識。
理由二是,我們的中學語文教育,主要是一種文學式寫作加欣賞和評析的模式,缺乏證明性寫作的訓練。所以,在中國能考上大學的學生,雖然語文水平甚高,已經具備了不錯的寫作能力,但作文寫得好,并不等于會寫論文,原因是要求不同。盡管各種寫作都需要一些共同的技能語言表達、邏輯性、洞察力,甚至熱情,但不同專業(yè)的寫作標準不同。與中學語文教育不同的是,大學的專業(yè)性寫作重點不在個性、情節(jié)和人物特征的表達,而是以實證或闡釋的方式,去認識人類活動顯現的關系、行為、思想、制度、過程和問題。這種認識必須基于證據:使用專業(yè)語言、概念、邏輯和方法,對一個知識(觀點)進行證明。這樣才能成為有價值的、可運用的知識。
不得不承認,不只在中學,甚至在大學,我們的教學中也缺少這樣有意識的專業(yè)訓練。所以,解決學生的困難不僅需要他們自己學習,而且需要我們的教學清晰地給予指南。本書希望能夠彌補這個缺憾。
本書的目標,是形成一個簡要、初步的基礎性讀物,給那些剛剛踏入專業(yè)領域,嘗試做合乎標準的社會學研究,但苦于不知道如何下手的學生提供幫助,讓他們了解如何進行研究性思考,如何用論文寫作表達思考的結果。對于已經進入社會學領域多年的資深學生,本書也許略為淺顯,因為他們需要的已經不是入門,而是提高,可以依賴自己的學習能力,借助閱讀高水平的研究,獲得論文寫作的靈感。但是對于接觸社會學不久、或是缺少證明性寫作方法訓練的學生,特別是那些從其他學科轉入、輔修第二專業(yè)、在職進修以及從事政策研究的學生(過去幾年中這類學生越來越多),明確說明社會學研究論文的基本規(guī)范,不僅對他們有益,而且可能為他們節(jié)省大量暗中摸索的時間。如果這些讀者想要尋找合格論文的門徑,并以較少的彎路順利完成論文,那么這本書可以有些用處。
在具體內容方面,本書不涉及論文的觀點(這需要作者自己同指導老師溝通后決定),而是針對論文寫作的常見問題,簡述那些寫作可能涉及的一般而初步的程序、邏輯、要點和格式。本書包含不同階段的論文比如課程論文、學年論文和學位論文的寫作,讓同學了解不同論文的定位目標。本書還涉及不同類型的論文寫作比如社會學常用的案例研究和變量研究選擇,但不是具體的研究方法說明(這方面國內已經有大量教材可以參考)?傊,本書的重點在論文寫作的一般性問題,論述的重點在如何進行研究性思考和表達,不對論文的具體題目或者觀點設置標準并進行評議,但會提到影響觀點的多元要素。
在附錄中,本書給出了部分國內外社會學研究資訊,為學生提供備用的網絡資源參考,我的研究生潘建雷和紀鶯鶯幫助收集了部分資源,在此致謝。由于第一版發(fā)表時間已久,網絡資源增加極快,現在看來這些參考已經不夠。但我仍決定保留它們,原因是我們針對的是入門階段的學生,資深學生可以通過上各大學社會學系的官網,通過追蹤學者的研究,進入更深入專門的領域。
本書寫作的一些內容,在我于北大開設的課程若干社會學概念框架及其爭辯(20052006)、社會秩序理論(2007)、研究思維與論文寫作(2010 至今)中已有涉及。本書的主要參考作品如下(詳見本書參考文獻):The Sociology Student Writers Manual(Pearson
Prentice Hall, 2005);World History: Patterns of
Interaction (McDougal Littell, 2001 ;見Skillbuilder Handbook 之 Contents 部分);以及Theories of Social Order: A Reader(Stanford
University Press, 2003)中有關社會科學研究的內容。此外,書后的參考文獻還包含社會學和一般社會科學方法的資料,其中一些在我和研究生的讀書會上曾經報告過。
需要說明的是,本書并非直接編譯,原因是中國學生的寫作問題來自我們的現實,中國大學的論文慣例、邏輯語言和學位制度也有自己的特點,我希望切合這些特點,針對我們特有常見的寫作問題有的放矢。在論文質量方面,我們雖然追求和國際大學一致的專業(yè)標準,但是一些差異往往無法直接進行比較。更具建設性的方法是,根據中國大學和漢語寫作的特別經驗,讓分析更加針對我們學生的特有困難和實際需要。另外,我希望本書的風格更加簡明扼要,所以用短篇形式書寫。感謝書中四幅插圖的作者蘇熠慧同學,她的貢獻為本書增加了愉悅的色彩。
如果讀者掩卷之余,感覺明朗了研究性思考和寫作的大致脈絡,從而減輕了論文寫作的焦慮和無所適從,這便是我莫大的欣慰。
張靜
2006 年2 月初稿于紐約曼哈頓
2007 年8 月二稿修改于北京誠品
2007 年11 月三稿修改于北京誠品
2017 年9 月四稿修改于北京誠品