海明威作品精選系列是上海九久讀書(shū)人為紀(jì)念海明威誕辰120周年而出版的一套文學(xué)精品叢書(shū),具體篇目包括《老人與海》《喪鐘為誰(shuí)而鳴》《永別了,武器》《太陽(yáng)照常升起》《流動(dòng)的盛宴》《海明威短篇小說(shuō)選》六種,此次出版選用了文學(xué)領(lǐng)域的專家和讀者普遍公認(rèn)的經(jīng)典譯本,其中若干篇目和章節(jié)請(qǐng)譯者重新做了修訂。
海明威和他的《永別了,武器》
我們向讀者譯介的這部《永別了,武器》,是美國(guó)著名作家海明威在一戰(zhàn)后寫(xiě)成的一部以反對(duì)帝國(guó)主義戰(zhàn)爭(zhēng)為主題的長(zhǎng)篇小說(shuō),也是20世紀(jì)20年代以海明威為代表的迷惘的一代最廣受推崇的一部杰作。
一
歐內(nèi)斯特·海明威于1899年7月21日出生于美國(guó)伊利諾伊州芝加哥市西郊的橡樹(shù)園鎮(zhèn)。他父親是醫(yī)生,酷愛(ài)釣魚(yú)、打獵,母親則愛(ài)好音樂(lè)、美術(shù)。由于受父母親的影響,海明威從小就興趣廣泛,尤其喜歡擺弄槍支,常到密歇根州北部的樹(shù)林地帶打獵、釣魚(yú)。上高中時(shí),海明威熱衷于參加學(xué)校的拳擊、足球等體育運(yùn)動(dòng),同時(shí)還參加學(xué)校的演講協(xié)會(huì)和樂(lè)隊(duì),并向校報(bào)、?e極投稿,很早就顯示出他在體育和寫(xiě)作方面的才華。17歲中學(xué)畢業(yè)后,海明威沒(méi)有順從父母要他上大學(xué)的愿望,跑到堪薩斯城應(yīng)征入伍,因年齡問(wèn)題遭到拒絕后,他到該市的《星報(bào)》當(dāng)記者,并把自己的年齡增加了一歲。當(dāng)記者期間,海明威不僅加深了對(duì)社會(huì)的了解,還學(xué)會(huì)了怎樣撰寫(xiě)簡(jiǎn)潔有力的新聞報(bào)道,為他以后文學(xué)風(fēng)格的形成奠定了基礎(chǔ)。1918年5月,海明威報(bào)名參加美國(guó)紅十字會(huì)戰(zhàn)地救護(hù)隊(duì),6月隨救護(hù)隊(duì)開(kāi)赴歐洲戰(zhàn)場(chǎng),來(lái)到意大利當(dāng)救護(hù)車司機(jī),7月8日被炮彈炸傷雙腿,住進(jìn)米蘭一家醫(yī)院。經(jīng)過(guò)十多次手術(shù),他的腿傷終于治愈,便帶著一只鋁膝蓋和意大利政府授予他的兩枚勛章,加入了意大利陸軍。然而,戰(zhàn)爭(zhēng)給他心靈造成的創(chuàng)傷是永遠(yuǎn)難以愈合的,加上他在意大利療養(yǎng)期間愛(ài)上了一位美國(guó)護(hù)士,可這位護(hù)士戰(zhàn)后卻嫁給了他人,使海明威越發(fā)受到了巨大的精神刺激。
1919年初返回家鄉(xiāng),海明威只好重操舊業(yè),到加拿大多倫多《星報(bào)》當(dāng)記者。1921年,他與哈德莉·理查森結(jié)婚后,一同赴巴黎擔(dān)任該報(bào)駐法特派記者。在此期間,海明威結(jié)識(shí)了許多藝術(shù)家和知識(shí)分子,特別是許多旅居巴黎的美國(guó)作家,如格特魯?shù)?middot;斯泰因、舍伍德·安德森、弗·司各特·菲茨杰拉德、埃茲拉·龐德等。以海明威、菲茨杰拉德等為代表的一批美國(guó)青年,或是直接或是間接目睹了人類一場(chǎng)空前的大屠殺,經(jīng)歷了種種苦難,因而對(duì)社會(huì)、人生大為失望,便通過(guò)創(chuàng)作小說(shuō)描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,表現(xiàn)出一種迷惘、彷徨和失望的情緒。斯泰因稱他們?yōu)槊糟囊淮?/p>
海明威的文學(xué)創(chuàng)作之路,是從短篇小說(shuō)和詩(shī)歌開(kāi)始的。1923年,他在巴黎發(fā)表了處女作《三個(gè)故事和十首詩(shī)》,但卻沒(méi)有引起反響。兩年后,他又發(fā)表了第一部短篇小說(shuō)集《在我們的時(shí)代里》。全書(shū)由十八個(gè)短篇小說(shuō)組成,描寫(xiě)主人公尼克·亞當(dāng)斯從孩提時(shí)代到戰(zhàn)后帶著戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷退伍還鄉(xiāng)的成長(zhǎng)經(jīng)歷,初步顯示了海明威凝練、獨(dú)特的敘事藝術(shù)和寫(xiě)作風(fēng)格,引起了評(píng)論界的注意。不過(guò)真正使他一舉成名的,還是他于1926年發(fā)表的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《太陽(yáng)照樣升起》。小說(shuō)描寫(xiě)第一次世界大戰(zhàn)后一批青年流落歐洲的情景,反映戰(zhàn)爭(zhēng)給青年一代造成的生理和心理創(chuàng)傷,以及他們對(duì)生活和前途的失落感和幻滅感。因此,該書(shū)發(fā)表后被譽(yù)為迷惘的一代的代表作,海明威也成為迷惘的一代的代言人。
1927年,海明威辭去報(bào)社工作,潛心寫(xiě)作,同年發(fā)表了第二部短篇小說(shuō)集《沒(méi)有女人的男人》,在收入其中的《殺人者》《打不敗的人》《五萬(wàn)大洋》等著名短篇中,海明威塑造了臨危不懼、視死如歸的硬漢性格的人物,對(duì)此后美國(guó)通俗文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了很大影響。與此同時(shí),海明威著手創(chuàng)作他的第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)、也是第一部戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō)《永別了,武器》。該書(shū)初稿用了八個(gè)月,修改用了五個(gè)月,而小說(shuō)結(jié)尾則修改了三十九次之多。1929年,《永別了,武器》終于問(wèn)世,成為第一次世界大戰(zhàn)后美國(guó)涌現(xiàn)出來(lái)的眾多反戰(zhàn)小說(shuō)中最為著名的一部。海明威返美后,先在佛羅里達(dá)居住,后僑居古巴,并曾到西班牙看斗牛,到非洲獵獅子,其間發(fā)表了多篇短篇小說(shuō),最著名的包括《死在午后》(1932)、《非洲的青山》(1935)、《乞力馬扎羅的雪》(1936)。1937年,海明威發(fā)表了他的第三部長(zhǎng)篇小說(shuō)《有錢的和沒(méi)錢的》,但不是很成功。同年,海明威再次以記者身份奔赴歐洲,采訪西班牙內(nèi)戰(zhàn),積極支持年輕的共和政府,創(chuàng)作了反對(duì)法西斯主義的劇本《第五縱隊(duì)》(1938)。內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后,他回到哈瓦那,于1940年發(fā)表了他的第四部長(zhǎng)篇小說(shuō)《喪鐘為誰(shuí)而鳴》。小說(shuō)以西班牙內(nèi)戰(zhàn)為背景,敘述了美國(guó)人喬丹奉命在一支游擊隊(duì)配合下炸橋的故事。跟《永別了,武器》中失去信念、沒(méi)有理想的悲劇人物亨利不同,喬丹是一個(gè)具有堅(jiān)強(qiáng)信念,并甘愿為之而獻(xiàn)身的英雄。由此可見(jiàn),《喪鐘為誰(shuí)而鳴》反映了海明威在創(chuàng)作思想上的轉(zhuǎn)變,從消極反戰(zhàn)到積極投身到正義的戰(zhàn)爭(zhēng)中去。小說(shuō)出版后大受歡迎,被譽(yù)為20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)中一部真正的英雄史詩(shī)。不過(guò),該書(shū)也遭到了評(píng)論界的批評(píng),有人指責(zé)海明威拋棄了他原先那種凝練、白描、純凈的藝術(shù)風(fēng)格和冰山原則,取而代之的是情感的宣泄和思想的直露,因此《喪鐘為誰(shuí)而鳴》也在一定程度上標(biāo)志著海明威在創(chuàng)作上走下坡路的開(kāi)始。
40年代初,海明威曾來(lái)中國(guó)報(bào)道抗日戰(zhàn)爭(zhēng)。50年代,海明威發(fā)表了其最負(fù)盛名的中篇小說(shuō)《老人與!罚1952)。小說(shuō)中孤軍苦戰(zhàn)的桑提亞哥是海明威30年代創(chuàng)造的硬漢性格的繼續(xù)與發(fā)展,而那句名言人不是生來(lái)要給打敗的,一個(gè)人可以被毀滅,但不能被打敗,則撥動(dòng)了中外無(wú)數(shù)讀者的心弦,引起了他們的共鳴。在這部思想深邃、風(fēng)格純凈的小說(shuō)中,海明威恢復(fù)了他在《太陽(yáng)照樣升起》《永別了,武器》等作品中表現(xiàn)出的那種優(yōu)雅、緊湊、凝練的寫(xiě)作風(fēng)格,將他的敘事藝術(shù)推上一個(gè)新的高峰。1954年,他由于精通現(xiàn)代敘事藝術(shù),而榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。1961年7月2日,海明威自殺身亡。
二
《永別了,武器》的小說(shuō)原名是A Farewell to Arms,可直譯成告別arms,而這arms一詞是個(gè)雙關(guān)語(yǔ):它既有武器的意思,意指戰(zhàn)爭(zhēng),又有懷抱的意思,意指愛(ài)情。遺憾的是,漢語(yǔ)中找不到一個(gè)對(duì)應(yīng)的雙關(guān)語(yǔ),因而無(wú)法尋求一個(gè)一語(yǔ)雙關(guān)的漢語(yǔ)譯名。以前我國(guó)有過(guò)《戰(zhàn)地春夢(mèng)》的譯名,雖然蘊(yùn)涵了兩層意思,但是重夢(mèng)輕戰(zhàn),沖淡了小說(shuō)的反戰(zhàn)主題。兩相權(quán)衡,現(xiàn)在較多的人傾向于譯成《永別了,武器》,雖然意猶未盡,卻突出了小說(shuō)的反戰(zhàn)主題。
這部小說(shuō)以一戰(zhàn)的意大利戰(zhàn)場(chǎng)為背景,以主人公弗雷德里克·亨利中尉與英國(guó)護(hù)士凱瑟琳·巴克利的愛(ài)情故事為主線,重點(diǎn)描寫(xiě)了亨利如何先后告別了戰(zhàn)爭(zhēng)和愛(ài)情或者更確切地說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)如何毀滅了愛(ài)情,深刻地揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)毀滅生命、摧殘人性的本質(zhì)。跟作者的許多作品一樣,《永別了,武器》帶有一定的自傳成分。一戰(zhàn)期間,海明威曾作為意大利戰(zhàn)線上的一位救護(hù)車司機(jī),腿部被炮彈嚴(yán)重炸傷,與亨利有著極為相似的經(jīng)歷。所不同的是,海明威受傷是卡波雷托大潰敗以后的事情,而亨利的受傷卻發(fā)生在卡波雷托大潰敗之前。另外,海明威在意大利療養(yǎng)期間雖然也有過(guò)戀愛(ài)經(jīng)歷,但與小說(shuō)中亨利和凱瑟琳的戀愛(ài)故事大相徑庭,因而小說(shuō)中的愛(ài)情故事顯然是小說(shuō)家虛構(gòu)的。不過(guò),作者寫(xiě)得有血有肉,栩栩如生。
亨利與凱瑟琳結(jié)識(shí)后,開(kāi)始只是同她調(diào)情,并非真正愛(ài)她。后來(lái)他腿部被炮彈炸傷,送到米蘭一家美國(guó)人辦的戰(zhàn)地醫(yī)院治療,恰巧凱瑟琳也調(diào)來(lái)這里工作,亨利在她的護(hù)理下逐漸康復(fù),兩人之間便產(chǎn)生了真摯的愛(ài)情。亨利傷口愈合后,本計(jì)劃出去休假,并打算與凱瑟琳同往,不料出院前又染上黃疸病。等病好準(zhǔn)備開(kāi)赴前線時(shí),又發(fā)現(xiàn)凱瑟琳已懷孕。凱瑟琳唯恐被遣送回國(guó),因此決定暫不同亨利結(jié)婚,希望戰(zhàn)后再成立家庭。亨利返回前線,正趕上奧軍在德軍配合下發(fā)起猛烈進(jìn)攻,意軍連連失利,全線崩潰,開(kāi)始從卡波雷托撤退。亨利和他的車隊(duì)也加入了大撤退。由于車輛擁擠、道路堵塞,亨利決定離開(kāi)大路,抄鄉(xiāng)村小道行駛。后因救護(hù)車陷入泥漿,亨利一行只好棄車步行,匯入意軍撤退的行列。來(lái)到塔利亞門(mén)托河邊時(shí),亨利發(fā)現(xiàn)守橋的意大利憲兵正在逮捕和審問(wèn)脫離部隊(duì)的軍官,并且不分青紅皂白地將他們一一處決。亨利也被扣押,面對(duì)即將被處決的厄運(yùn),他急中生智,一頭扎入河中,死里逃生。上岸后歷盡艱險(xiǎn),來(lái)到米蘭醫(yī)院,得知?jiǎng)P瑟琳去了斯特雷薩。于是他便借了一身便服,去斯特雷薩找到了凱瑟琳。兩人劫后重逢,自然欣喜若狂,倍加恩愛(ài)。但是一天夜里,酒吧侍者敲響了亨利的房門(mén),告訴他當(dāng)局第二天一早要來(lái)抓他,他只好借了條小船,跟凱瑟琳一起逃往瑞士,在那里度過(guò)了一段美好的時(shí)光。然而凱瑟琳分娩時(shí)難產(chǎn),嬰兒大人雙雙離開(kāi)了人世。亨利望著石像般的凱瑟琳,萬(wàn)念俱灰,在雨中走回旅館。
小說(shuō)在一種虛無(wú)與幻滅的氣氛中結(jié)束,強(qiáng)烈地暗示著作品的基本思想,即戰(zhàn)爭(zhēng)就是災(zāi)難,戰(zhàn)爭(zhēng)就是死亡。戰(zhàn)爭(zhēng)不僅給亨利個(gè)人帶來(lái)了痛苦與不幸,也給參戰(zhàn)國(guó)人民帶來(lái)了巨大的災(zāi)難。小說(shuō)第一章末尾寫(xiě)道:一入冬,雨就下個(gè)不停,霍亂也隨之而來(lái)。不過(guò)霍亂得到了控制,最后軍隊(duì)里僅僅死了七千人。一場(chǎng)霍亂致使軍隊(duì)里死了七千人,這本是個(gè)不小的數(shù)字,海明威卻用了個(gè)僅僅,確實(shí)發(fā)人深思!讀者不由得在想:這七千人跟戰(zhàn)爭(zhēng)本身造成的死亡人數(shù)相比,一定是小巫見(jiàn)大巫。小說(shuō)第二十一章告訴我們:意軍僅在班西扎高原和圣加布里埃爾就損失了十五萬(wàn)人,在卡索還損失了四萬(wàn)人。事實(shí)上,到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束時(shí),意大利雖是戰(zhàn)勝國(guó),卻損失慘重,傷亡人數(shù)達(dá)一百六十萬(wàn)之多,其中六十萬(wàn)陣亡,二十二萬(wàn)終生殘疾。
有的評(píng)論家稱《永別了,武器》為描寫(xiě)第一次世界大戰(zhàn)的最偉大的戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō),然而它又不僅僅是一部戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō),同時(shí)還是一部愛(ài)情小說(shuō),一部現(xiàn)代的《羅密歐與朱麗葉》。戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致了愛(ài)情的悲劇,而愛(ài)情的悲劇又凸顯了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷;正是戰(zhàn)爭(zhēng)和愛(ài)情緊密交織在一起,才造就了這部震撼人心的偉大杰作。
三
然而不管戰(zhàn)爭(zhēng)與愛(ài)情如何交織,貫穿小說(shuō)始終的還是反戰(zhàn)的主題。戰(zhàn)爭(zhēng)不僅奪去了凱瑟琳及其嬰兒的生命,奪去了亨利的愛(ài)情和幸福,同時(shí)也奪去了千千萬(wàn)萬(wàn)人的生命和幸福。小說(shuō)中有些人物,從士兵到軍官到牧師,個(gè)個(gè)都厭惡戰(zhàn)爭(zhēng),盼望戰(zhàn)爭(zhēng)早日結(jié)束,回去過(guò)和平生活。
首先,在小說(shuō)多處,海明威借助人物之口,表示了各級(jí)參戰(zhàn)者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦,如第七章,發(fā)疝氣的士兵問(wèn)亨利:
你對(duì)這該死的戰(zhàn)爭(zhēng)怎么看?
糟糕透了。
嗐,糟糕透了。耶穌基督啊,真是糟糕透了。
再如第二十五章,亨利受傷康復(fù)后又回到前線,少校跟他說(shuō):
……你這樣說(shuō)是一片好意。我很厭倦這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。假如我離開(kāi)了,我想我是不會(huì)回來(lái)的。
這么糟糕嗎?
是的。就這么糟糕,甚至還要糟糕。……
就在同一章,連里納爾迪這個(gè)工作狂式的外科醫(yī)生也厭惡戰(zhàn)爭(zhēng):
這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)快要我的命了,里納爾迪說(shuō),我給搞得十分沮喪。他叉著手捂著膝蓋。
噢。我說(shuō)。
你怎么啦?難道我連人的沖動(dòng)都不能有嗎?
與此同時(shí),意軍上上下下的官兵對(duì)指揮深為不滿,對(duì)勝利失去信心。如英國(guó)少校跟亨利說(shuō):今年這兒的仗打完了,意軍是貪多嚼不爛,已經(jīng)力不從心了。又說(shuō)弗蘭德斯的攻勢(shì)不會(huì)有好結(jié)果;盟軍若是還像今年秋天這樣讓士兵去賣命,再有一年就完蛋了……他說(shuō)完全是胡鬧。上面想的只是師團(tuán)和兵力。大家都為師團(tuán)爭(zhēng)吵,一旦分派到手,便驅(qū)使他們?nèi)ニ兔?hellip;…我們都完蛋了。(第二十一章)
由于指揮不力,導(dǎo)致了戰(zhàn)場(chǎng)上的一片混亂不堪。亨利手下的救護(hù)車司機(jī)艾默是讓意大利士兵、而不是德國(guó)士兵打死的。對(duì)于亨利一伙官兵來(lái)說(shuō),意軍的威脅比德軍還要大,因?yàn)橐廛姾笮l(wèi)部隊(duì)對(duì)什么都害怕。另一個(gè)救護(hù)車司機(jī)博內(nèi)洛則寧愿冒被德奧軍俘虜?shù)奈kU(xiǎn),也不肯為意軍賣命,于是便開(kāi)了小差。更為荒誕的是那些意大利前線憲兵。他們?cè)诳úɡ淄写鬂≈忻孔サ揭粋(gè)脫離部隊(duì)的意軍軍官,既不讓當(dāng)事人申辯,也不做認(rèn)真盤(pán)問(wèn),便通通槍決,作者以反諷的筆調(diào)描寫(xiě)他們說(shuō):他們執(zhí)意要在處決剛審?fù)甑哪莻(gè)人的同時(shí),就專注于審問(wèn)下一個(gè)人。……我們站在雨中,一次給提一人出去受審和槍決。到現(xiàn)在為止,凡是審問(wèn)過(guò)的全槍決了。這些審問(wèn)官本身絕無(wú)任何危險(xiǎn),因而處理起生殺大權(quán)來(lái)優(yōu)雅超脫,大義凜然。(第三十章)在這里,
大義凜然是假,草菅人命是真。
尤其值得注意的是,作者還以犀利的語(yǔ)言揭露了帝國(guó)主義的戰(zhàn)爭(zhēng)宣傳。美國(guó)統(tǒng)治階級(jí)在大戰(zhàn)開(kāi)始時(shí),一邊抱著坐山觀虎斗的態(tài)度,一邊又向交戰(zhàn)雙方供應(yīng)武器,大發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)。等眼看自己的利益受到侵犯時(shí),便扯下和平的假面具,聲言要拯救世界民主,撿起神圣光榮犧牲等口號(hào),把美國(guó)青年騙到歐洲戰(zhàn)場(chǎng)去送死。海明威對(duì)這種宣傳極為反感,他在小說(shuō)中借助主人公的內(nèi)心獨(dú)白說(shuō):什么神圣、光榮、犧牲、徒勞之類的字眼,我一聽(tīng)到就害臊。我們聽(tīng)到過(guò)這些字眼,有時(shí)還是站在雨中聽(tīng)的,站在幾乎聽(tīng)不到的地方,只依稀聽(tīng)見(jiàn)幾個(gè)大聲吼出來(lái)的字眼;我們也讀到過(guò)這些字眼,是從別人張貼在舊公告上的新公告上讀到的,如今觀察了這么久,我可沒(méi)見(jiàn)到什么神圣的事,那些光榮的事也沒(méi)有什么光榮,至于犧牲,那就像芝加哥的屠宰場(chǎng),只不過(guò)那肉不再加工,而是埋掉罷了。有許多字眼你根本聽(tīng)不進(jìn)去,到頭來(lái)就只有地名還有點(diǎn)尊嚴(yán)。有些數(shù)字也一樣,還有某些日期,只有這些和地名你能說(shuō)出來(lái),也才有點(diǎn)意義。諸如光榮、榮譽(yù)、勇敢、神圣之類的抽象名詞,若跟村名、路號(hào)、河名、部隊(duì)番號(hào)和日期放在一起,那簡(jiǎn)直令人作嘔。(第二十七章)
海明威作為迷惘的一代的代言人,對(duì)世界、對(duì)人生完全抱著一種絕望的情緒。他在小說(shuō)最后一章有一段意味深長(zhǎng)的描寫(xiě):我往火上添了一根木柴,這木柴上爬滿了螞蟻。木柴一燒起來(lái),螞蟻成群地?fù)沓鰜?lái),先往中央著火的地方爬;再掉頭朝木柴尾部跑。等尾部擠不下了,就紛紛墜入火中。有幾只逃出來(lái)了,身體燒得又焦又扁,東奔西突地不知該往哪兒爬。但是大多數(shù)還是往火里跑,接著又往尾部爬去,擠在那沒(méi)有著火的一端,最后全都跌入火中。(第四十一章)在海明威看來(lái),人類好比這著了火的木柴上的螞蟻,在世界末日來(lái)臨的時(shí)候,再好的人都免不了一死:對(duì)于最善良的人,最和氣的人,最勇敢的人,世界不偏不倚,一律殺害。即使你不是這幾類人,世界肯定還要?dú)⒑δ悖皇遣荒敲醇逼攘T了。(第三十四章)在小說(shuō)中,亨利不少善良勇敢的意大利伙伴死于炮火,他心愛(ài)的人凱瑟琳好不容易熬過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)這一關(guān),卻死于難產(chǎn)。凱瑟琳生前最怕下雨,因?yàn)樵谒男哪恐校晔菫?zāi)難和死亡的象征。在整部小說(shuō)中,雨一次又一次地頻繁出現(xiàn),始終彌漫著一種令人窒息的悲劇氣氛。
《永別了,武器》的悲劇色彩,更集中地表現(xiàn)在主人公亨利身上。亨利是帝國(guó)主義戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)者,同時(shí)又是個(gè)消極的和平主義者。他不僅從戰(zhàn)場(chǎng)上逃跑,而且逃離社會(huì),滿懷沮喪絕望的情緒。在他看來(lái),任何信仰,任何理智上的思考,都沒(méi)有實(shí)際價(jià)值,都是虛妄的,只有個(gè)人的享受、個(gè)人的幸福才是看得見(jiàn)、摸得…著、靠得住的東西。他不去追究這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)是怎么一回事,他唯一的希望是逃離戰(zhàn)爭(zhēng),逃離社會(huì),躲進(jìn)自我的天地。因此,他所能做的,所想做的,唯有吃飯,喝酒,跟凱瑟琳睡覺(jué)。這是戰(zhàn)后資產(chǎn)階級(jí)文明崩潰時(shí)期的反英雄形象。
……
歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961),美國(guó)小說(shuō)家。出生于美國(guó)伊利諾伊州,晚年在愛(ài)達(dá)荷州的家中自殺身亡。海明威的代表作有《老人與!贰短(yáng)照常升起》《永別了,武器》《喪鐘為誰(shuí)而鳴》等,《老人與!返於怂谑澜缥膶W(xué)的地位,為他獲得普利策獎(jiǎng)(1953年)和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)(1954年)起了決定性作用。海明威被譽(yù)為美利堅(jiān)民族的精神豐碑,他的寫(xiě)作風(fēng)格以簡(jiǎn)潔著稱,是新聞體小說(shuō)的創(chuàng)始人,人稱文壇硬漢。他對(duì)美國(guó)文學(xué)及二十世紀(jì)文學(xué)的發(fā)展有著極深遠(yuǎn)的影響。