《中日文化與文學(xué)的比較研究》共由七章組成,運用歷史考證、作家論、作品論等多種研究方法,按照時間發(fā)展的順序,對兩國相同類型的文學(xué)作品和思想意識進(jìn)行較為詳盡的比較分析,總體為神話、詩歌、前言小說、哲學(xué)、近現(xiàn)代交流、戲曲文化發(fā)展這六部分內(nèi)容。不同于絕大多數(shù)服務(wù)于日語專業(yè)的日本文學(xué)或中日比較文學(xué)作品,該書較為系統(tǒng)和基礎(chǔ)地為一些中文系學(xué)生和喜歡日本文學(xué)及文化的讀者打開了一扇門,既可以用于對外漢語研究教學(xué),也適用于中日兩國從事比較研究的學(xué)者進(jìn)行參考。雖然在文學(xué)與文化中還有諸多的側(cè)面和類型,《中日文化與文學(xué)的比較研究》所做的只不過是一些小小的“點”,但“面”的工作總是先從“點”開始的,希望通過對“點”的研究能夠使越來越多的學(xué)者對這方面的興趣增長,并且希望在學(xué)習(xí)和研究漢語、日語的征途中,能夠探索怎樣把對外漢語與比較文學(xué)研究合理有效地緊密聯(lián)系在一起的問題,把對日文化研究和對外漢語教學(xué)推向一個更加成功的臺階,使我國的對日研究朝著高水平方向持續(xù)性地向前發(fā)展。
李妮娜,漢族,渭南師范學(xué)院教師。長期從事日語語言教學(xué)工作,近年來主要從事日本文學(xué)和比較文學(xué)的研究。先后發(fā)表中文核心多篇,參與國家人文社科項目、教育部人文社科項目多項。
第一章 日本文學(xué)史簡述
第一節(jié) 上代文學(xué)
第二節(jié) 中古文學(xué)
第三節(jié) 中世文學(xué)
第四節(jié) 近世文學(xué)
第五節(jié) 日本文學(xué)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型
第二章 中日神話比較
第一節(jié) 日本“二神創(chuàng)世”神話與中國“獨身傳世”神話的異同
第二節(jié) 日本始祖神話“天孫降臨”中的中國元素
第三節(jié) 再生神話與民間志怪故事的交流
第四節(jié) 中日神話在審美角度的差異
第三章 中國古典詩歌在日本的流變與再創(chuàng)造
第一節(jié) 以《懷風(fēng)藻》為代表的日本早期漢詩
第二節(jié) 中國古代文化影響下日本早期和歌的形成與發(fā)展
第三節(jié) 日本俳句與中國的現(xiàn)代小詩
第四節(jié) 自居易詩歌在日本的興盛
第四章 日本物語小說中的中國成分
第一節(jié) 盛唐文化影響下的日本早期漢文小說
第二節(jié) 《斑竹姑娘》與《竹取物語》
第三節(jié) 《白氏文集》和《史記》對《源氏物語》的影響與滲透
第五章 中日兩國的哲學(xué)文化交流
第一節(jié) 日本平安時代道教思想的傳入
第二節(jié) 五山漢文學(xué)與新儒學(xué)
第三節(jié) 日本文學(xué)中的隱逸精神
第四節(jié) 川端康成的禪宗哲學(xué)文風(fēng)
第六章 近現(xiàn)代時期中日文學(xué)與文化交流
第一節(jié) 日本近現(xiàn)代文學(xué)的繁盛
第二節(jié) 日本的魯迅研究
第三節(jié) 大正時期文化背景下創(chuàng)造社的發(fā)展
第四節(jié) 芥川龍之介作品中的中國文學(xué)
第五節(jié) 日本白樺派
第七章 中日戲曲文化的交流與發(fā)展
第一節(jié) 中日戲劇藝術(shù)概說
第二節(jié) 日本能樂與中國戲曲
參考文獻(xiàn)