本書系英國著名攝影師、旅行家、地理學家約翰·湯姆遜1862年至1872間游歷東南亞和中國的珍貴配圖游記,大部分篇章講述了中國經歷。作者用文字記錄下獨特的異域旅行,用影像直接見證了這段歷史。他從政治、經濟、文化等幾個方面對中國進行了觀察剖析,文筆細膩生動,對晚清中國社會作了全面和較客觀的描述,在攝影美學、社會學、歷史學上都是一部不可多得的杰作。
本書看點
1.作者知名度大,歷史貢獻卓著。約翰湯姆遜在攝影史上的地位為世人所熟知,他不僅留下了珍貴的東方圖像資料,還創(chuàng)作了文字優(yōu)美的游記。他的幾個著名傳世經典《福州和閩江》《中國與中國人影像》《鏡頭下的中國》和《十載游記麻六甲海峽、中南半島與中國》中,除了廣師大已出版《中國與中國人影像》外,其他著作并未在大陸出版。他的作品是市面的稀有品種,具有極高的出版價值。本書中文版為澳門文化局翻譯和出版,此次將中文簡體版權轉讓我社,為該書在大陸的首版。
2.內容豐富,可讀性強;圖像精美,欣賞價值高。這是一本詳細記錄了作者的亞洲行程并串以珍貴圖片的動人游記,筆觸客觀冷靜,但又不時迸發(fā)出人間的煙火氣。全書章節(jié)完善,結構嚴謹,布局得宜,鋪敘有度,十年間的大事小情濃縮勾畫得豐滿有序,呈現了19世紀末葉遠東地區(qū)一幅完整的社會圖景。圖片用的是由照片轉化成的木刻版畫,這是那個時代能達到的*好印刷工藝,圖片上的細細木紋線和濃淡陰影,讓每一幅圖都成了一幀特制的藝術品。一百多張圖片展示了當時真實的社會面貌和眾多普通民眾形象,許多圖片都是首次出版,可供社會學、人類學、攝影、歷史、美學等領域作研究之用。
讀者定位
可供歷史、文化、社會學、人類學、攝影史、地方史等領域人士作研究之用;對攝影、旅游、地方文化感興趣的讀者。
英國攝影家約翰湯姆遜不是第一個拍攝東方的西方人,但他的拍攝地點和內容之廣泛,卻是其他西方攝影家所不及的。1862年至1872年十年間,他游歷了東南亞和中國,拍攝了大批蛋清照片;貒螅赃@批照片為素材,寫出了《中國與中國人影像》《福州與閩江》《鏡頭下的中國》《十載游記馬六甲海峽、中南半島與中國》等系列作品。其中,《中國與中國人影像》一書因其照片取材和印刷工藝的高質量一舉贏得了極高的聲譽,使他成為攝影史上一位經典的攝影家。(它主要是一本依圖配文的精彩圖冊,文字內容多用于解說圖片,各自獨立。)
盡管他的作品傳世已久,但在中文世界,除了《中國與中國人影像》于2012年由國內出版社出版外,中文讀者尚未有機會欣賞他的其他作品。感謝澳門特別行政區(qū)政府文化局獨具慧眼,在澳門出版了《十載游記馬六甲海峽、中南半島與中國》一書的繁體字版,并將簡體字版的版權授予我社,使大陸讀者能夠見到這本坊間知名已久的好書。
這是一本詳細記錄了作者的亞洲行程并串以珍貴圖片的動人游記,筆觸客觀冷靜,但又不時迸發(fā)出人間的煙火氣。全書章節(jié)完善,結構嚴謹,布局得宜,鋪敘有度,十年間的大事小情濃縮勾畫得豐滿有序。圖片用的是由照片轉化成的木刻版畫,這是那個時代能達到的最好印刷工藝,圖片上的細細木紋線和濃淡陰影,讓每一幅圖都成了一幀特制的藝術品。
本書呈現了作者眼中從東南亞到中國這個廣袤空間里的風土人情,它展示的時段和地域遠比《中國與中國人影像》久遠遼闊,全書14章,前6章講述東南亞各國,從馬來半島到泰國、柬埔寨、老撾和越南,后8章描述中國經歷,其中長達7章的篇幅集中于南中國的風景建筑、城鎮(zhèn)鄉(xiāng)村,對廣州、香港、澳門、潮汕、廈門、臺灣、福州與閩江等地作了細致描寫。他的關注重心是顯而易見的:既有東方稀奇的風光文化吳哥窟、長江三峽、帝都北京的壯觀和東南亞與中國上流社會的側影,更多的卻是這片土地上最常見的市聲民情馬來人的生活、暹羅的宗教、香港車夫的身影、臺灣原住民的日常、大陸販夫走卒婦女孩童的影像。
本書的重大歷史價值在于,作者以探險者和攝影者的初心出發(fā),卻無心插柳似的成就了一份詳實可貴的人類學檔案,記錄下了150年前亞洲東部地區(qū)的社會眾生相,其內容的取向和廣度使之成了一冊向歐洲社會展示真實東方國家的生動畫卷,更保存了一批不可多得的高質量的東方影像資料。它的另一個文化價值則在于,留下了作者十年遠東游歷的完整過程和所到之處的無數細節(jié)及觀感。細膩真實的遭遇、辛苦掙扎的困境、聞所未聞的文化震撼,即使是后世讀者讀來,也不免生出親臨的穿越感。
作為一個異域文化的參觀者,作者在書中閃現出了一些先進的人文傾向:他對泰國棄尸場的震驚、中國社會棄殺女嬰的厭惡、大陸婦女地位的同情、街邊乞丐受刑小偷的悲憫,都是當時落后的東方社會所不能理解的正常文明世界的基本人性。但是,由于作者的身份背景,全書也不時出現一些西方文化中心主義和殖民者的觀點,比如,見到馬六甲海峽附近諸島時不加掩飾的覬覦之心,初見泰國首都金光閃閃的寺廟時的占有欲望;比如,稱臺灣省的一些山地原住民為生番。也因為當時的歷史局限,作者對東方和中國的認知出現一些主觀的言論和稱謂,比如,認為列強當時與中國簽訂的不平等條約是互惠條款;稱臺灣省為福爾摩沙,鄭成功為強盜,太平天國運動為叛軍,等等。這些觀點言論,表現了作者思想的局限性,希望讀者能夠理性地審視。為了保持全書表達的完整性,我們就不作修改,以使讀者能夠準確掌握湯姆遜真實的思想原貌。
本版我們對書中的部分文字作了符合大陸簡體字習慣表達法的統一,例如,英制單位文中有時用哩、呎、吋,有時用英里、英尺、英寸,均統一為英里、英尺、英寸。在繁體轉換為簡體的過程中,一些少見的異體字,如,藷(薯)、餬(糊)等;有些詞匯,如,俐落(利落)、熱中(熱衷)、帳棚(帳蓬)等,作了統一改正。
本書譯者為臺灣省籍學者,所以書中有些用詞和英文譯名,與當代大陸的習慣用語有所不同,比如,鳳梨(菠蘿)、甚么(什么)、建物(建筑物)、韃靼(蒙古)等詞,因為并不影響表達,為了尊重譯作的完整性,我們就保持譯文原貌,不作調整。司芬克斯(斯芬克斯)、甘乃迪(肯尼迪)、唝吥(貢布)、阿姆斯壯(阿姆斯特丹)、克魯伯(克虜伯)等譯名,已統一改為括號內大陸的通行譯名。
最后,要特別感謝法國的魏延年(René Viénet)先生,是他長年堅持不懈推動中法文化交流,才使得此書繁簡體字版得以先后出版。感謝本書的譯者顏湘如先生,他深厚的中文功底保證了譯作的質量,他的譯文用詞嚴謹有味,行文曉暢自如,對英文原著真有再造之功,大大提升了語言的品級,給人極大的閱讀享受。還要感謝澳門文化局授予本書簡體字版版權,以及該局黃文輝處長、關慧斌小姐對我社出版此書的辛勤工作,是你們的諸多細致關照,才使我們能夠如期出版這部精彩的作品。
約翰·湯姆遜,英國著名攝影家,地理學家,探險家,生于蘇格蘭。1862年開始,他開始了歷時十年的遠東行攝之旅,用影像記錄了遠東的人、風景和東方文化。被西方攝影界尊為紀實攝影的鼻祖之一,在攝影史上是個繞不過去的重要人物。譯者顏湘如,美國南伊利諾伊州立大學法文系畢業(yè),為臺灣翻譯家,有多種譯作行銷大陸。
約翰湯姆遜出生的1837年,正是國勢如虹的英國維多利亞時代開始的年份,兩年后可以實用的銀版攝影法和卡羅式攝影法相繼面世,攝影技術不斷發(fā)展提升。他從少年起就學習制造光學儀器,也熟練掌握了拍攝技能。在那個英國國力蓬勃發(fā)展、新世界一塊塊成為日不落帝國版圖的火熱年代,受時代的感召和創(chuàng)業(yè)的驅使,他從小就向往著走向異域沿著前輩的足跡去完成自己的事業(yè)。湯姆遜為自己的事業(yè)準備了四個武器:獨到的眼力,堅強的意志,精湛的手藝和健壯的體格。
湯姆遜使用的是這個時期通行的濕版攝影法,把碘化鉀溶于火膠棉后涂在作為底片的玻璃上,未干之時立即拍照。它兼具銀版和卡羅式攝影法的長處,玻璃底片既可以洗出層次繁復、真實清晰的相片,又方便多次沖洗。這在當時已經很先進的攝影法,在今天仍然是真相嚇人的。因為不僅相機很大,更作妖的是還要攜帶體積巨大的附屬設備,等于要帶一個小實驗室,用于現場調配化學物料制作底片。它的攝影方式請參照下圖,攝影師后面就是個簡易實驗室。湯姆遜在東亞的十年攝影行程中,在陸上隨時都要雇用一批車馬和車夫,在水上則常要雇兩艘,以保障后勤支持,是一個蔚為大觀的團隊。
細心的讀者可能注意到我們這本書的照片似乎與一般的照片很不一樣。這是因為這本書在1875年印行時,一般的印刷術還不能直接將相片印制出來,所以先要交由木刻工轉化成木刻版畫,才能印成書頁。這樣,原來的相片等于被再次創(chuàng)作成了另一種形式的藝術品。我們這次出版時,盡管可以用湯姆遜的底片洗出照片來使用,但我們還是選擇了延續(xù)該書英文原版時的這個工藝插圖。這個技術障礙在19世紀中葉可能是本書的一道瑕疵,而在今天,卻成了一個特別的優(yōu)點。木刻版畫特有的細細木紋線和濃淡婉轉的陰影,讓書中的每一幅圖都成了一幀具有特殊美感的藝術品。其特殊觸感請參看下面這幅照片。
出版前言
序言
第一章
馬六甲海峽
荷蘭人在蘇門答臘亞齊的軍事行動
檳榔嶼的山丘、植物與花果
克令人、檳榔人、馬來人與中國人
中國人的職業(yè)
海外的華人
早期葡萄牙人的后裔
殷勤款待
舞會上的一條蛇
第二章
造訪吉打
米登失蹤
拉惹的花園
威士利省
甘蔗與木薯的栽種
農工
逃離虎口
野人
威士利省探險記
第三章
中國行會,其組織與影響
移居海外的中國人
請求解除女性移民的限制
霹靂的動亂
中國人的錫礦業(yè)
馬六甲
新加坡
其商業(yè)與人民
制作鱷魚標本
馴馬師
中國竊賊
內陸風景
外僑宅第
消遣娛樂
叢林的一夜
鑄造黃銅器
樹人
第四章
暹羅
湄南河
曼谷
佛寺
國王,護教者
傳教團體
佛教僧侶
住在小室內的僧人
國王造訪佛寺
棄尸場
中國投機者投資一具死尸
庫姆納隆哥
征求發(fā)明家
為國王拍攝肖像
國王敘述剃度儀式
國王的請求
審案方式
賭博
水上人家
大城之旅
溪流生活
游訪碧汶里府
第五章
柬埔寨探險之旅
挽巴功河
原野失火
一個外國水手
叢林河流的美景
水鳥
喀賓
庫特向府長編的故事
森林里一場暴風雨
柬埔寨廢墟
其宏偉壯觀
暹粒
吳哥窟
其象征意義
淺浮雕與碑文
七頭蛇
古都金邊
柬埔寨國王
宮廷餐宴
全豬
由陸路到唝呠
海盜
穆罕默德的故事
化石船
沿暹羅灣北行之旅
第六章
西貢與其港口
市區(qū)
外僑小區(qū)
華人區(qū)堤岸
河居
交趾支那人的風俗習慣
中國商人
交趾支那村落秀關
巫師
墓園
佩楚斯基
第七章
香港
該島的描述
維多利亞城
其現況
外國人與當地人
市場
香港藝術家
酒館
太平山
生活消費
一個奇怪的冒險家
一個摩門傳教士
第八章
香港的蛇
臺風
北江的一趟冒險之旅
佛山
飛來寺
盲仔峽
急流
阿昆的野心
觀音洞
收割
搭小舟從三水到佛山
廣州
葉名琛總督祠
制茶廠
假茶
制茶
沙面
品茶
第九章
廣州
其概觀
其居民
街道
店鋪
交易方式
招牌
工作與工資
柳橋
兩廣總督瑞麟
幫派械斗
客家人
神秘藥丸
窮人住家
羅漢堂
出家人的修道生活
在一艘中國帆船上
第十章
中國的慈善機構
澳門
市區(qū)景觀
其居民
汕頭
外僑居住區(qū)
潮州府
汕頭的畫扇師傅
雕塑者
中國藝術
村莊械斗
廈門
本地人聚居區(qū)
窮人住居
殺嬰
肥料池
骨骸甕
厘金
浪漫的景致
鼓浪嶼
外僑居留區(qū)
第十一章
打狗港
楠梓街
航海的困頓
臺灣府
道臺
衙門
政府如何打消國債
1661年的荷蘭人
林蔭小徑
傳教士的醫(yī)療站
內地的旅程
古運河
崎嶇的土地
客家墾荒者
拔馬
平埔番村落
木柵山谷
福爾摩沙島之名
長途跋涉
中央山脈
竹橋
匏仔寮村
診療中的醫(yī)生
甲仙埔村
酒宴
茅屋內部
平埔族住所
狂野的舞蹈
生番的獵場
荖濃村
六龜里村
回程
第十二章
福爾摩沙的日本人
入侵原因
閩江
福州船政局
中國炮船
福州府城與大橋
墳場
其居民
乞丐
小偷
痲瘋病人
鼓山寺
跪牛
隱士
白嶺園
上溯閩江
水口
內地的一處茶園
鄭船長夫妻
延平城(今南平)
祭祀死者
拍攝延平急流
一艘當地的渡船
第十三章
中國海的輪船交通
尾隨臺風
上海簡述其早期歷史
日本的侵擾
上海租界
徐保祿或徐光啟
上海縣城
寧波當地官兵
雪竇山
山區(qū)
杜鵑
雪竇寺
千丈巖
佛教僧人
揚子江
漢口
揚子江上游
宜昌
三峽
著名險灘青灘
神秘的山中燈火
危險的意外
夔府
回程
九江
南京,南京兵工廠
曾國藩逝世
中國人的迷信
第十四章
芝罘(今煙臺)
租界
黃河
蠶絲
絲制品
大沽炮臺
北河
中國的進步
直隸洪水
其影響
天津
仁愛會仁慈堂
人民的情況
一場午夜暴風雨
通州
北京
京城的滿人區(qū)與漢人區(qū)
其道路、商店與人民
外國人開的旅館
寺廟與住家建筑
總理衙門
恭親王與大清帝國的大臣
科舉考試
孔廟
觀象臺
中國古代儀器
楊氏宅邸
婦女的習性
北京景泰藍工藝
圓明園
卓著的紀念塔
一支中國軍隊
李鴻章
忠善客棧
萬里長城
明十三陵