關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
泰-漢語(yǔ)音譯規(guī)范研究
本書(shū)針對(duì)泰語(yǔ)專(zhuān)有名詞音譯成漢語(yǔ)時(shí)存在的諸多問(wèn)題進(jìn)行了討論,指出泰-漢語(yǔ)音譯規(guī)范化的必要性、學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)用價(jià)值;提出了泰-漢語(yǔ)音譯應(yīng)該遵守的一般性規(guī)則;制定了涵蓋全部泰語(yǔ)音節(jié)與漢字對(duì)應(yīng)的音譯字表;書(shū)末附加了泰國(guó)常見(jiàn)人名音譯表、泰國(guó)王朝名稱(chēng)音譯表、泰國(guó)國(guó)王名號(hào)音譯 表、泰國(guó)王族及貴族爵銜封號(hào)音譯表、泰國(guó)行政府治名稱(chēng)音譯表等五個(gè)專(zhuān)有名詞音譯示例詞表,以供 譯者參照使用。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|