關于我們
書單推薦
新書推薦
|
中國手工紙文庫·云南卷
《中國手工紙文庫·云南卷》按滇西北、滇西南、滇東南、滇東北四個區(qū)域劃分一級手工造紙地域,形成“章”的類目單元,如第二章“滇西北地區(qū)”。章之下的二級類目以縣為單元劃分,形成“節(jié)”的類目,如第二章第一節(jié)“香格里拉納西族東巴紙”。
本卷各節(jié)的標準撰寫格式通常分為七個部分:“××××紙的基礎信息及其分布”“××××紙生產的人文地理環(huán)境”“××××紙的歷史與傳承”“××××紙的生產工藝與技術分析”“××××紙的用途與銷售情況”“××××紙的相關民俗與文化事象”“××××紙的保護現(xiàn)狀與發(fā)展思考”。如遇某一部分田野調查和文獻資料均未能采集到信息,將按照實事求是原則略去標準撰寫格式的相應部分。 本卷設專節(jié)記述的手工紙種類標準是:其一,項目組進行田野調查時仍在生產的手工紙種類;其二,項目組田野調查時雖已不再生產,但保留著較完整的生產環(huán)境與設備,造紙技師仍能演示或講述完整技藝和相關知識的手工紙種類。 云南省的很多手工造紙地為少數民族聚居區(qū)域,縣名按中國地名使用規(guī)范應標注出全稱,考慮到多民族地區(qū)的縣名構成往往較復雜,如“孟連傣族拉祜族佤族自治縣”,為兼顧地名的使用規(guī)范與簡潔,本卷所有“節(jié)”的標題及“節(jié)”下一級類目的標題均直接標示為“××(縣域)(+民族)+紙名”,而不出現(xiàn)多民族縣名全稱及“縣”這一稱謂,如“耿馬傣族白綿紙”(耿馬縣的全稱應為“耿馬傣族佤族自治縣”)。 本卷造紙點地理分布不以測繪地圖背景標示方式,而以示意圖標示方式呈現(xiàn)。全卷繪制一張云南省田野調查涉及造紙點在市州所轄各縣分布的示意總圖,標示出各造紙點在云南省的分布現(xiàn)狀。每一節(jié)繪制三幅示意圖,一幅以縣為單位,繪制造紙點在市州的分布位置示意;一幅為從縣城到造紙點的路線示意圖;一幅為現(xiàn)存活態(tài)造紙點和歷史造紙點在縣境內的位置示意圖。在標示地名時,均統(tǒng)一標示出縣城與鄉(xiāng)鎮(zhèn)兩級,鄉(xiāng)鎮(zhèn)下則直接標注造紙點所在村,而不再作行政村、自然村、村民組之區(qū)別。第一章中的調查地示意圖也參照上述原則繪制。所有示意圖上的行政區(qū)劃名稱,以及正文中全部涉及的行政區(qū)劃名稱,均依據調查組田野調查當時的名稱,以尊重調查時的真實區(qū)劃名稱信息。 本卷對造紙點的地理分布按“造紙點”和“歷史造紙點”兩類區(qū)別標示。其中,歷史造紙點選擇的時間上限項目組劃定為民國元年(1911年),而下限原則上為20世紀末已不再生產且基本業(yè)態(tài)已完全終止,1911年以前有記述的造紙點不進行示意圖標示。因云南省域歷代造紙信息多樣性、多變性突出,本卷示意圖上的歷史造紙點原則上以調查組通過田野工作和文獻研究所掌握的信息為標示依據。
你還可能感興趣
我要評論
|