定 價(jià):21.8 元
叢書(shū)名:中英對(duì)照全譯本朱生豪譯文卷
- 作者:威廉·莎士比亞
- 出版時(shí)間:2017/5/1
- ISBN:9787510071683
- 出 版 社:世界圖書(shū)出版上海有限公司
- 中圖法分類:H39.4:I
- 頁(yè)碼:241頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
蘇格蘭國(guó)王鄧肯的表弟麥克白將軍,為國(guó)王平叛和抵御人侵立功歸來(lái),路遇三個(gè)女巫。女巫對(duì)他說(shuō)了一些預(yù)言和隱語(yǔ),說(shuō)他將進(jìn)爵為王,但他并無(wú)子嗣能繼承王位,反而是同僚班柯將軍的后代要做王。他頗為心動(dòng),而他的夫人是一個(gè)心如蛇蝎的女人。她一心想坐上王后的寶座。本來(lái)還很善良的麥克白在她慫恿下,終于利令智昏。他在國(guó)王訪問(wèn)他家時(shí)下手弒君。這之后他登上了王位。為掩人耳目和防止他人奪位,他一步步害死了鄧肯的侍衛(wèi),害死了班柯,害死了貴族麥克德夫的妻子和小孩,一步步的鏟除異己,蘇格蘭國(guó)內(nèi)陷入了屠殺。在血腥中,麥克白和夫人遭受著自己良心的譴責(zé)。他們過(guò)著擔(dān)驚受怕的日子。終于,兩位王子率軍從國(guó)外打了回來(lái)。麥克白眾叛親離,在絕望中自殺。
閱讀文學(xué)名著學(xué)語(yǔ)言,是掌握英語(yǔ)的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語(yǔ),又能享受文學(xué)之美,一舉兩得,何樂(lè)不為?
這套精選的中英對(duì)照名著全譯叢書(shū),未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書(shū)中還添加了精美插圖。
要學(xué)語(yǔ)言、讀好書(shū),當(dāng)讀名著原文。如習(xí)武者切磋交流,同高手過(guò)招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書(shū)中“高手”。
本套叢書(shū)的英文版本,是根據(jù)外文原版書(shū)精心挑選而來(lái);對(duì)應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對(duì)照學(xué)習(xí),譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對(duì)忠實(shí)理解原著極有助益;在涉及到重要文化習(xí)俗之處,添加了精當(dāng)?shù)淖⑨專越庖苫蟆?/span>
讀過(guò)本套叢書(shū)的原文全譯,相信你會(huì)得書(shū)之真意、語(yǔ)言之精髓。
“文學(xué)巨匠”莎士比亞于公元1564年4月23日生于英格蘭沃里克郡斯特拉福鎮(zhèn),歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義文學(xué)的集大成者,英國(guó)偉大的戲劇家及詩(shī)人。莎士比亞和意大利著名數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家、天文學(xué)家和哲學(xué)家、近代實(shí)驗(yàn)科學(xué)的先驅(qū)者伽利略同一年出生。