本書是尼采的重要作品之一!冻肌1881年問世,1887年新版并附有一篇前言,它在著作史上位于《人性的,太人性的》第二部分(1880)與《快樂的科學(xué)》(1882)之間。《朝霞》分為五卷,每卷分為長短不同的節(jié),少只有一兩行,多則一兩頁,甚至偶爾長達(dá)三頁以上。該書比較詳細(xì)的部分,特別是前三卷,有點(diǎn)像隨筆式的短文,其思想素描與其說是巨細(xì)無遺的不如說是鉤玄提要的。在接下來的討論中,特別是在第四卷中,每段要更短一些,帶有圣經(jīng)經(jīng)文的思想風(fēng)格。寥寥幾個句子甚至單獨(dú)一個句子構(gòu)成濃縮的和凝練的格言,好像壓縮甚至過度壓縮的短文。
適讀人群 :對哲學(xué)、歷史、社科感興趣的普通讀者 這本書不是用來通讀或朗讀的,而是用來翻閱的,在散步中,在旅途中;我們必須一次又一次地埋下頭,一次又一次地抬起頭,直到發(fā)現(xiàn)自己進(jìn)入了一個完全陌生的天地。
弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844—1900),歐洲思想史上特立獨(dú)行的天才,現(xiàn)代最有影響的思想家之一。25歲時被聘為巴塞爾大學(xué)教授,45歲時精神病發(fā)作;在世紀(jì)之交離世。他對其時代的文化和道德,尤其是基督教、頹廢主義、民族主義作了激烈的批判。主要著作有《悲劇的誕生》《論道德的譜系》《權(quán)力意志》《查拉圖斯特拉如是說》《偶像的黃昏》《朝霞》等。
譯者簡介:田立年,北京交通大學(xué)人文學(xué)院副教授,曾在柏林洪堡大學(xué)(2002—2003年)、格賴夫斯瓦爾德大學(xué)(2010年)訪學(xué)研究。主要從事尼采著作和尼采研究文獻(xiàn)的翻譯工作,譯有《朝霞》《施特勞斯與尼采》《尼采與古典傳統(tǒng)》《尼采與古代》《尼采眼中的蘇格拉底》等。
編者前言
前 言
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷