《黑白之戰(zhàn)(漢英對照)》為《納西族三大史詩英譯叢書》之一分冊,全書分為二十章,圍繞黑白兩界東族和術(shù)族的矛盾展開,通過兩個(gè)部落爭奪象征光明的日月的戰(zhàn)爭,傳達(dá)了光明終將戰(zhàn)勝黑暗的主題,堪稱我國少數(shù)民族英雄史詩的典范之作。在翻譯過程中,譯者多次到該史詩發(fā)源地麗江進(jìn)行實(shí)地考察,并與相關(guān)領(lǐng)域?qū)<覝贤ㄑ芯浚瑑?yōu)選程度地還原納西民族的風(fēng)土人情,并將其傳達(dá)給靠前外讀者。
涂少麗,中南民族大學(xué)外語學(xué)院教師,“2018國家十三五重點(diǎn)出版圖書規(guī)劃項(xiàng)目——《云南民族民間文學(xué)典藏》項(xiàng)目組成員。畢業(yè)于東北師范大學(xué),碩士研究生,主攻方向?yàn)榈浼g、商務(wù)口譯,先后參與重量項(xiàng)目1項(xiàng),主持地廳級項(xiàng)目1項(xiàng),校級項(xiàng)目2項(xiàng)。