1.第1部翻譯成中文的溫蓋特傳記,溫蓋特作為二戰(zhàn)中(zui)神秘、反傳統(tǒng)和極具爭議的軍事將領(lǐng)之一,一直被中文世界忽略,傳記記述不亞于“阿拉伯的勞倫斯”的傳奇人生;
2.溫蓋特是二戰(zhàn)中的傳奇將領(lǐng),被認為是特種作戰(zhàn)的先驅(qū),非正規(guī)戰(zhàn)大師,是丘吉爾、斯利姆、蒙巴頓等一致認可的戰(zhàn)爭天才;
3.溫蓋特家族授權(quán)傳記,使用家庭信件等珍貴一手資料,傳記作者輾轉(zhuǎn)印度、以色列、埃塞爾比亞、緬甸等地,耗時三年半調(diào)查完成。
譯者序
初識奧德??溫蓋特是通過多諾萬??韋伯斯特先生的《滇緬公路》。溫蓋特這樣的天才人物,不論在現(xiàn)實生活中還是在書本里,都注定會給人留下深刻印象。譯者對阿拉伯的勞倫斯、溫蓋特這類怪杰,向來懷有難以抗拒的好奇心。十年前,當(dāng)譯者一口氣讀完這部傳記的英文原著時,就決定將它譯成中文。
奧德??溫蓋特是一位軍事天才和極具傳奇色彩的英雄。他的傳奇經(jīng)歷大體可以分為三個階段。第1段傳奇經(jīng)歷是1936年至1939年間,溫蓋特作為英軍情報官,在巴勒斯坦組建英猶混編的“夜間別動隊”,打擊暴亂分子。他不顧官方政策,積極支持猶太復(fù)國主義運動。以色列國防軍的締造者摩西??達揚、茲維??布倫納,以及一些猶太復(fù)國主義軍事骨干都曾參加過“夜間別動隊”。以色列國父、首任總理本??古里安不無遺憾地說,“如果溫蓋特不死,他很可能會成為以色列國防軍的首任參謀長”。第二段傳奇經(jīng)歷是 1941 年溫蓋特幫助埃塞俄比亞流亡皇帝海爾??塞拉西打敗意大利侵略者。他率領(lǐng)區(qū)區(qū)兩千人的“基甸軍”以及當(dāng)?shù)亍皭蹏嚲”部隊,與上萬意軍在崇山峻嶺間周旋,打了一連串以少勝多、以弱勝強的漂亮仗。他堅定支持埃塞俄比亞獨立,反對兼并埃塞俄比亞的任何陰謀,甚至不惜以死抗爭。第三段傳奇經(jīng)歷是 1943 年至1944 年間,他臨危受命領(lǐng)導(dǎo)緬甸的敵后作戰(zhàn),創(chuàng)造性運用遠程突破戰(zhàn)術(shù)在日軍后方實施破襲戰(zhàn)。他親自領(lǐng)導(dǎo)和指揮的英勇卓絕的第1次“欽迪特”遠征,為英軍在遠東戰(zhàn)場贏得了第1個勝利,也令他聲名遠揚,成為丘吉爾的愛將。就在更大規(guī)模的第二次“欽迪特”遠征剛剛拉開帷幕之際,溫蓋特將軍因飛機失事罹難,在他人生巔峰上像流星一樣突然隕落。
在常人眼里,溫蓋特?zé)o疑是位怪人。他喜歡在腰間掛一個鬧鐘;他走到哪里都戴著那頂怪里怪氣的遮陽帽;他喜歡生吃洋蔥,甚至認為只吃洋蔥就足以提供身體所需的營養(yǎng);他習(xí)慣赤身裸體,經(jīng)常讓別人難堪;他不喜歡洗澡,而是用一個刷子刷身體。在他那乖張的外表下藏著一顆永不安寧的心。他將自己視為命運的工具,是某種不可知力量的化身,正是這種強烈的使命感奠定了他一生的成就,沒有偉大的人格力量不可能取得那樣的成功。他對那些命運不濟的人和飽受壓迫的民族抱有深切的同情,他虔誠的宗教信仰帶有強烈的追求正義的色彩。正因為如此,他公然支持猶太復(fù)國主義;出于同樣的原因,他堅決反對英國兼并埃塞俄比亞。
溫蓋特超越了他所處的時代,他的軍事成就并不限于戰(zhàn)場功績,更在于其創(chuàng)造性思想對后世的影響。丘吉爾首相在其著名的頌詞中說:“有這樣一位天才人物,他本來也會成為主宰世界命運的人。他走了,但他的精神永遠活在遠程突擊作戰(zhàn)群中!币陨袊啦块L摩西??達揚曾經(jīng)這樣評價溫蓋特的深遠影響,他說:“時至今日,以色列陸軍中的每一位指揮官都是溫蓋特的信徒。他傳授給我們的戰(zhàn)術(shù),是我們的靈感源泉和行動動力!21 世紀初,恐怖主義成為世界安全的首要威脅,非正規(guī)戰(zhàn)再次成為熱點。2011 年,美國軍事戰(zhàn)略與理論分析家約翰??阿爾奎拉(John Arquilla)在《非正規(guī)戰(zhàn)大師列傳:他們?nèi)绾胃淖兪澜纭罚↖nsurgents, Raiders, and Bandits: How Masters of Irregular Warfare Have Shaped Our World)一書中這樣寫道:“奧德??溫蓋特克服了前線、河流與山脈等限制,派遣部隊深入敵后,僅用幾個旅的兵力就給整個戰(zhàn)區(qū)的敵軍造成了巨大破壞,這一創(chuàng)舉堪稱后世用兵之典范。就這一壯舉的規(guī)模與影響而言,直到近七十年后的今天,仍無人能超越。”“全世界仍在期待下一個溫蓋特的出現(xiàn),一位能夠率領(lǐng)小規(guī)模部隊持續(xù)進行縱深突擊的指揮官。”
特立獨行的溫蓋特在軍隊中注定屬于另類。他是幸運的,因為有丘吉爾、韋維爾、蒙巴頓等大人物的信任和支持;同時,他的軍旅生涯也是坎坷的,總有一些上級和同僚不喜歡他的個性和做派。即使在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束多年之后,溫蓋特在英國軍隊中仍然是褒貶不一的人物。在軍隊這樣一個以服從命令為天職和行為準則的社會組織中,每一名軍人都時常面對嚴格執(zhí)行命令與創(chuàng)造性完成任務(wù)的選擇,或許還會遇到服從命令還是遵從良心的困境,他們會發(fā)現(xiàn)做正確的事與走成功的路可能背道而馳。歷史上不乏像溫蓋特一樣“不服從”的軍人,他們堅信自己的信念是正確的,他們蔑視軍隊等級森嚴的官僚制度,他們是堅韌不屈的斗士,他們是特立獨行的先知。如何在和平時期保護這些人,以便讓他們有朝一日在戰(zhàn)爭中嶄露頭角、力挽狂瀾,是世界各國軍隊共同面對的難題。1955 年,美國陸軍參謀長馬修??李奇微(Matthew Ridgway)在退休儀式上被問到,他作為陸軍參謀長(zui)重要的作用是什么。他的回答迅速而簡潔,震驚四座,他說:“保護特立獨行的人!彼诌M一步解釋說,像過去發(fā)生過的戰(zhàn)爭一樣,未來戰(zhàn)爭往往完全不同于計劃人員的預(yù)見。當(dāng)戰(zhàn)爭到來時,他(zui)希望的就是身邊有一群特立獨行的人,他們看問題的角度有別于正統(tǒng)觀念和學(xué)校里的標準答案。但是,由于軍隊是如此強大而僵化的機構(gòu),這些特立獨行的軍官并不總是受歡迎,他們的職業(yè)生涯常常岌岌可危。因此,李奇微覺得自己的首要貢獻就是保護這些特立獨行的人。
溫蓋特這樣的傳奇人物自然會吸引許多作家為其著書立傳。起初,溫蓋特家人婉言謝絕了眾多作家的盛情,因為溫蓋特終生的摯友德里克??塔洛克正準備為他立傳,還因為 20 世紀 40 年代中后期巴勒斯坦猶太人為擴大移民和謀求建國與英國人交惡,他們擔(dān)心一旦英國公眾了解了溫蓋特對猶太復(fù)國主義的態(tài)度,會對他造成負面影響。1956 年,威廉??斯利姆在回憶錄中有意無意貶低了溫蓋特和“欽迪特”部隊的功績,這件事促成溫蓋特家人下決心盡快為其立傳。此時,英國詩人、小說家羅伯特??格雷夫斯(Robert Graves)主動找上門來,他曾為T??E??勞倫斯寫過一部頗為暢銷的傳記,但溫蓋特家人認為格雷夫斯不是嚴肅的歷史學(xué)家,擔(dān)心他將溫蓋特的傳記寫成《我,克勞迪斯》(I, Claudius)那樣的歷史小說。后來,他們聯(lián)系過英國著名軍事歷史學(xué)家利德爾??哈特,哈特表示自己不贊成溫蓋特的猶太復(fù)國主義立場。(zui)終,溫蓋特家人選擇了克里斯托弗??賽克斯,其父馬克??賽克斯(Mark Sykes)是著名的《賽克斯-皮科協(xié)定》的發(fā)起人。第二次世界大戰(zhàn)期間,賽克斯曾在中東地區(qū)和特種部隊服役。他是英國著名作家羅伯特??拜倫(Robert Byron)和伊夫林??沃(Evelyn Waugh)的好友,曾與拜倫合著過一本小說《純真與設(shè)計》(Innocence and Design),也是伊夫林??沃的授權(quán)傳記作者。為了完成好這部傳記,賽克斯不可謂不努力,他曾遍訪溫蓋特生活和戰(zhàn)斗過的地方,專程去以色列、埃塞俄比亞、緬甸和印度考察,親自采訪魏茨曼、本??古里安、海爾??塞拉西等政要,以及桑福德、弗格森、卡爾弗特等與溫蓋特一起戰(zhàn)斗過的人。盡管如此,當(dāng)這部傳記成書后,溫蓋特夫人洛娜與賽克斯卻反目成仇。洛娜希望賽克斯既能保持學(xué)術(shù)上的客觀,又能對溫蓋特的錯誤視而不見,但很顯然賽克斯令她大失所望。洛娜一怒之下封鎖了溫蓋特所有的私人文件,甚至拒絕記者采訪,直到她 1991 年去世。這有助于解釋,為什么自 1959 年這部傳記出版后,在隨后的三十多年里,除了德里克 ?? 塔洛克 1972 年出版的《和平與戰(zhàn)爭中的溫蓋特》(Wingate in Peace and War)以外,再無溫蓋特的其他傳記問世。
洛娜去世后,溫蓋特的私人文件才得以重見天日。1996 年,溫蓋特將軍的兒子喬納森??溫蓋特,在倫敦蘇富比拍賣行拍賣了父親的私人文件和勛章。根據(jù)協(xié)議,文件一分為二,倫敦的帝國戰(zhàn)爭博物館拍得有關(guān)埃塞俄比亞戰(zhàn)役和兩次“欽迪特”遠征的文件,紐約的史提夫??福布斯(Steve Forbes)收藏館拍得戰(zhàn)前巴勒斯坦時期的有關(guān)文件。1995 年,英國歷史學(xué)家特雷弗 羅伊爾(Trevor Royle)出版了《奧德??溫蓋特:特立獨行的戰(zhàn)士》(Orde Wingate: Irregular Soldier)。1999 年,約翰??博爾曼(John Bierman)和科林??史密斯(Colin Smith )合作出版了《黑夜里的火焰:溫蓋特在緬甸、埃塞俄比亞和耶路撒冷的經(jīng)歷》(Fire in The Night: Wingate of Burma, Ethiopia, and Zion)。這兩部傳記都使用了溫蓋特的私人文件。2013 年,已故的洛娜的回憶錄被編輯出版,書名是《綠玫瑰:洛娜 ??帕特森回憶錄》(A Green Rose: The Memoir of Lorna Paterson), 書中提供了有關(guān)溫蓋特私人生活的一些鮮為人知的記錄。但在所有這些傳記和回憶錄中,賽克斯寫作的這部傳記仍然被公認是(zui)全面、(zui)權(quán)威的。
英國探險家、作家彼得 ?? 弗萊明(Peter Fleming,“007 之父”伊恩??弗萊明的哥哥)對這部傳記評價道:“說本書寫作手法高超,還不夠恰如其分。在 550 頁引人入勝的文字中,賽克斯先生憑借學(xué)者的耐心、偵探的敏銳和藝術(shù)家的想象力,解開了溫蓋特之謎!背藗髦鳒厣w特本人外,這部傳記還刻畫了許多有趣的人物,諸如志向遠大、思想輕浮的奧爾馬希伯爵,熱衷冒險又喜歡享受的休?? 鮑斯特德,盛氣凌人卻舉止優(yōu)雅的拉斯??海盧公爵,外表迷人、善于交際的瑪麗??紐沃爾夫人,木訥寡言、大智若愚的韋維爾將軍,兼具南丁格爾的仁慈與嚴厲的麥吉爾里護士長等等,這些人物在賽克斯的筆下都栩栩如生,令人過目難忘。
正如賽克斯在前言中所說,“溫蓋特的傳奇故事注定會帶他的傳記作者去很多地方,并讓他對很多事情產(chǎn)生興趣”。翻譯這部傳記吸引譯者讀了許多有趣的書、了解了許多有趣的人,包括 20 世紀(zui)后一位偉大的探險家和旅行家威爾弗雷德??塞西杰,智勇雙全卻命運多舛的戰(zhàn)將邁克爾??卡爾弗特,兩次世界大戰(zhàn)中英軍傳奇人物、維多利亞十字勛章獲得者卡頓??德維亞爾,小說《英國病人》男主人公的原型人物、匈牙利貴族奧爾馬希等等。閱讀他們的傳記或回憶錄,讓譯者在這個平庸的時代領(lǐng)略了完全不同的精彩人生。
譯者
2018 年 2 月