關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

譯家之言 譯海一粟:漢英翻譯九百例(中英雙語(yǔ))

譯家之言 譯海一粟:漢英翻譯九百例(中英雙語(yǔ))

定  價(jià):42 元

叢書(shū)名:譯家之言

        

  • 作者:莊繹傳 著
  • 出版時(shí)間:2015/5/1
  • ISBN:9787513559676
  • 出 版 社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
  • 中圖法分類(lèi):H315.9 
  • 頁(yè)碼:352
  • 紙張:純質(zhì)紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
5
8
5
7
9
5
6
1
7
3
6

  《譯海一粟:漢英翻譯九百例/譯家之言》討論了九百多個(gè)例子,這些例子的來(lái)源主要是《鄧小平文選》、《李嵐清教育訪談錄》、楊憲益和戴乃迭合譯的魯迅作品和英若誠(chéng)譯曹禺的劇作《家》,主要目的是說(shuō)明英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn),使讀者多了解一些英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn),論是對(duì)漢譯英還是英譯漢都將有很大的幫助。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容