法國軍官塞爾瓦達克上尉和勤務兵本-佐夫,突然被一陣巨大的震動給震得暈了過去。二人醒來時,發(fā)現(xiàn)太陽西升東落;白天和黑夜都變成了六個小時;謝里夫河的河岸只剩下了一側(cè);地中海的海浪比平常高出好幾倍……
當塞爾瓦達克和幸存者們一起救助了天文學家羅塞特教授之后,才發(fā)現(xiàn):他們竟然落在了一顆與地球擦肩而過的彗星上。
在上尉的帶領(lǐng)下,眾人在彗星上游歷了太陽系,兩個彗星年后,彗星與地球再次擦肩而過,他們得以重返家園。
劉慈欣:“凡爾納讓我找到了新的創(chuàng)作方向!
百度凡爾納計劃啟動的源頭,著名法語翻譯家陳筱卿精校譯本。
著名科幻作家劉慈欣、郝景芳聯(lián)袂推薦。
儒勒·凡爾納,法國科幻作家。
凡爾納是一位職業(yè)科幻作家,終其一生創(chuàng)作了上百部作品,其作品譯本僅次于英國作家阿加莎·克里斯蒂,高于莎士比亞。
凡爾納與英國的威爾斯被讀者并稱為科幻小說之父。
陳筱卿,1963年畢業(yè)于北京大學西語系法語專業(yè),后赴法國留學,F(xiàn)為國際關(guān)系學院教授、研究生導師,有法語譯作約800萬字
第一部
第一章 塞爾瓦達克上尉約定與蒂馬塞夫伯爵決斗。002
第二章 上尉與他的勤務兵本 - 佐夫的檔案 / 009
第三章 我們將看到塞爾瓦達克的詩的靈感意外地被擊毀。014
第四章 是什么讓讀者發(fā)出無盡的驚嘆和疑問 / 019
第五章 難以捉摸的奇怪現(xiàn)象。020
第六章 跟著塞爾瓦達克一起進行新領(lǐng)域的第一次遠足。030
第七章 本 - 佐夫認為自己應該指責總督對他的不公 / 038
第八章 金星與水星很有可能相互碰撞。046
第九章 塞爾瓦達克上尉滿腦子的疑問,無法得到答案。053
第十章 他舉起望遠鏡手持探測器,想要發(fā)現(xiàn)阿爾及爾省的某些遺跡 / 060
第十一章 逃過一劫的塞爾瓦達克上尉又找到了一個小島。067
第十二章 普羅科普二副現(xiàn)在只得聽從上帝的安排了 / 074
第十三章 英國軍官,以及一顆飛到海平線以外的炮彈。082
第十四章 緊張的國際關(guān)系和地理紛爭的緣由。091
第十五章 大家在討論能否摸清真相,也許接近真相了。099
第十六章 塞爾瓦達克掌握著一個廣闊大陸剩余的所有一切。108
第十七章 齊心協(xié)力,同舟共濟。115
第十八章 古爾比島上,誰在迎接總督和處理種種事務 / 124
第十九章 大家一致推選塞爾瓦達克上尉擔任“加利亞”總督。133
第二十章 只要仔細觀察,就能發(fā)現(xiàn)海平線上有點亮光 / 140
第二十一章 美麗的夜晚,大自然給“加利亞”送來讓人歡悅的驚奇 / 147
第二十二章 以一個小小的奇特有趣的物理的經(jīng)驗作為結(jié)束。154
第二十三章 是誰讓“加利亞”的居民們?nèi)绱思硬灰选。?61
第二十四章 上尉和二副終于解開了這個宇宙秘密的謎底。168
第二部
第一章 眾人向加利亞星球上的第三十六位居民歡呼致意。178
第二章 最后那句話想必讓讀者已經(jīng)猜到了是什么意思。187
第三章 有關(guān)太陽系的非常著名的老彗星和其他彗星的情況。195
第四章 羅塞特對自己的命運感到十分激動,這頗發(fā)人深省。205
第五章 學生塞爾瓦達克被帕爾米蘭·羅塞特侮辱得夠嗆 / 213
第六章 帕爾米蘭·羅塞特堅信島上人的物資嚴重不足。224
第七章 伊薩克發(fā)現(xiàn)一個發(fā)財機會,利潤高達百分之一千八百。231
第八章 教授和他的學生們玩起了天文數(shù)字的游戲來 / 239
第九章 木星將成為那個被稱之為彗星的星球的最大干擾者。248
第十章 很顯然,在地球上比在“加利亞”做生意更好。257
第十一章 加利亞人想著漫游太空的情景 / 266