《卓越漢語·商務寫作》上下兩冊教材共有8個單元,所涵蓋的商務文書范圍較廣,涉及商務條據類文書、商務啟告類文書、商務禮儀類文書、宣傳推介類文書、企業(yè)事務類文書、商貿業(yè)務類文書、發(fā)展規(guī)劃類文書、協(xié)議契約類文書等8類。兩冊商務文書安排逐步過渡,循序漸進,使學習者在掌握寫作規(guī)范的基礎上,進一步提高對商務文書的理解與創(chuàng)造性表達。其中,上冊共20課,主要學習前三類文書,商務禮儀類文書又分為介紹證明類、推薦求職類、聘請邀約類、迎來送往類、會務類、祝賀類、感謝道歉類、建議類等8類。
Excel in Chinese: Business Writing is one of the undergraduate textbooks used by International Cultural Exchange School of Shanghai University of Finance and Economics for international students majoring in Chinese International Education(Business Chinese). It is also belongs to the research results of Teaching and Resources Exploitation Base of International Business Chinese(Shanghai) of Shanghai University of Finance and Economics. The whole series of textbooks has two volumes. This series of textbooks covers a wide range of Chinese business documents. There are eight units in the two volumes, involving business notes, business announcement, business etiquette documents, publicity and promotion documents, corporate affairs documents, business and trade documents, development programs, agreements and contracts.
《卓越漢語·商務寫作》是上海財經大學國際文化交流學院面向外國人的漢語國際教育專業(yè)(商務漢語方向)采用的本科系列教材之一,也是上海財經大學“國際商務漢語教學與資源開發(fā)基地(上海)”的研究成果之一。全系列教材分為上、下兩冊。
一、適用對象
本系列教材適用于海內外中級或中級以上漢語學習者,包含:
1.漢語國際教育專業(yè)(商務漢語方向)的本科生;
2.商務漢語長、短期進修生;
3.從事商務活動的企業(yè)界人士。
二、編寫目的
1.提高學習者的中文商務文書閱讀與分析能力。幫助學習者正確地了解中文商務文書的寫作規(guī)范與相關背景知識,準確地把握中文商務文書的寫作思路與篇章結構。
2.提高學習者的中文商務文書寫作能力。幫助學習者掌握寫作技巧,使學習者能夠模仿例文寫出格式正確、語言得體、結構合理的商務文書。
三、編寫原則
1.系統(tǒng)性。本系列教材所涵蓋的中文商務文書范圍較廣,上、下兩冊書共有八個單元,涉及商務條據類文書、商務啟告類文書、商務禮儀類文書、宣傳推介類文書、企業(yè)事務類文書、商貿業(yè)務類文書、發(fā)展規(guī)劃類文書、協(xié)議契約類文書等八類內容。上、下兩冊書各20課,上冊主要學習前三類文書的寫作,下冊主要學習后五類文書的寫作。上、下兩冊書在商務文書的安排上遵循循序漸進的原則,使學習者在掌握中文寫作規(guī)范的基礎上,進一步提高對商務文書的理解能力與創(chuàng)造性表達能力。
2.實用性。每課內容框架清晰,商務情景明確。(1)知識講練簡明扼要,共有適用情景、文書框架、例文分析、綜合訓練與文書知識五個板塊,便于學習者學習與總結。(2)例文選材以實用為原則,多渠道收集資料,選擇在商務活動中真正能夠用到的材料,難度、長度適宜。(3)重點詞語與句子例解選擇文書寫作中最為常用的詞語與句型,便于學習者把握。(4)綜合訓練著重培養(yǎng)學習者的篇章理解與表達能力,練習設計緊緊圍繞所學文書與真實商務情景,有助于提高學習者的應用能力。
四、內容體例
1.適用情景。說明在什么商務情景中使用某種特定的商務文書。
2.文書框架。說明商務文書寫作時的篇章結構。
3.例文分析。每課大約選取兩篇左右的例文。例文選自相關書籍、報刊、網絡稿件等,經過改編而成。例文注重可讀性與實用性。每篇例文都有背景介紹與篇章分析,前者主要介紹在什么背景下使用該例文,后者主要介紹例文的篇章結構。例文后一般附有兩個部分:(1)詞語。詞語條目加注拼音、詞性與漢英釋義。(2)重點詞語與句子例解。著重講解詞語或句型用法,并為每條內容提供兩個左右相關文書中的例句。
4.綜合訓練。(1)選詞填空。幫助學習者正確理解句子、熟悉詞語用法。(2)用書面語改寫句子或用指定詞語改寫句子。幫助學習者掌握商務文書的書面表達規(guī)范。(3)完形填空。訓練學習者的商務文書理解能力。(4)完成寫作任務。提供具體的商務情景與寫作要求,訓練學習者的商務文書表達能力。
5.文書知識。這部分在每一課的最后,與文書框架呼應,便于學習者總結和復習。
6.書后附生詞表和參考文獻。
五、教學資源包
本系列教材附有教學資源包,包括:(1)課程介紹與教學進度表;(2)教學課件(包含教學課件編寫說明);(3)商務文書的例文資料;(4)教材中生詞的例句;(5)單元自測題。教師可通過掃描圖書封底的二維碼或登錄外研社國際漢語教學資源網(www.fltrp-clt.com)獲取。
六、使用建議
1.本系列教材的建議教學周期為兩個學期,建議每周安排4學時進行教授。教師也可以選擇部分內容作為漢語寫作短期培訓教材使用。
2.生詞學習應以商務活動中的常用詞語為教學重點。
3.可根據學習者的情況和課時安排有選擇地講解與討論例文。
4.建議重點講解和學習每篇例文后的重點詞語與句子例解部分。
5.建議學習者盡可能完成課文中綜合訓練中的所有練習。
本系列教材的編寫分工如下:周紅撰寫了第一單元、第二單元、第六單元、第七單元和第八單元,周虹撰寫了第三單元,李勁榮撰寫了第四單元,丁俊玲撰寫了第五單元。許諾負責全書的教學課件制作,周紅和周虹負責全書的商務文書例文資料、生詞例句和單元自測題的編寫。全書由周紅負責統(tǒng)稿。
本系列教材的編寫得到上海財經大學國際文化交流學院領導的大力支持,外語教學與研究出版社的編輯在教材的出版過程中付出了辛勤的勞動,在此表示衷心的感謝。上海財經大學2017級語言學及應用語言學專業(yè)碩士研究生李晨璐等10位同學參與了教材的整理工作。
本系列教材的例文來源在文中均有注明。我們根據教學需要對所選材料進行了一些刪改。在此,謹對相關撰稿者及有關媒體一并致謝。
由于水平所限,書中難免有不妥之處,敬請指正!
編者
2018年9月
周紅,上海財經大學副教授,碩士生導師,主要研究方向為漢語語法,漢語國際教育,二語習得,主要教授課程為漢語研究方法論,第二語言習得研究,商務漢語寫作,商務漢語案例,商務漢語閱讀。已發(fā)表學術論文40余篇,出版專著1部,主持完成國家社科1項、省部級課題1項、國家漢辦基地項目3項、校級課題2項。主編完成商務漢語教材10部,參編對外漢語教材4部,參與校級精品課程4門。正在主持1項校級研究生精品課程《漢語研究方法論》!墩Z篇知識建構與對外漢語寫作教學研究》獲上海市第28次哲學社會科學學術著作出版資助,《現(xiàn)代漢語致使范疇研究》入選上海市社會科學博士文庫(第七輯),《縱橫商務漢語案例教程》和《商務漢語寫作》分獲2014年和2012年“上海財經大學優(yōu)秀教材二等獎”。
李勁榮,上海師范大學對外漢語學院教授、博導,研究方向為漢語語法學。發(fā)表學術論文50余篇,專著1部,主編教材4部,主持全國級、省部級、市教委課題各1項,上海市重點課程1項。
許諾,上海財經大學國際文化交流學院講師,研究方向為對外漢語教學。發(fā)表學術論文10余篇,參編教材1部,主持校級課題1項。
周虹,上海財經大學國際文化交流學院講師,研究方向為漢語修辭學。發(fā)表學術論文10余篇,合著1部,主編商務漢語教材2部。