該教材屬于財經(jīng)類院校和其他全日制高等院校商務英語專業(yè)的核心課程教材,有較廣泛的閱讀群體。該書為商務英語教材,所選內(nèi)容新穎,基本來自近年,尤其是2020年國際貿(mào)易標準術語。內(nèi)容包括:國際貿(mào)易理論、國際支付、信用證、貿(mào)易條款、貿(mào)易合同、進出口制單、商品描述及包裝、國際貨物保險、貨物檢驗與不可抗力、進出口程序等15個章節(jié),涵蓋了國際貿(mào)易的主要環(huán)節(jié)。內(nèi)容新穎、全面,對從事進出口實務的初學很有幫助。已被很多高校選為教材。
雖然同類書籍市場上很多,但該教材有其特色:每一單元的編寫力求詳盡,對進出口的每一個環(huán)節(jié)以及所涉及的規(guī)則和法律體系,都進行了全面的闡述,同時還配有案例并加以說明,此外,我們對一些較難理解的語言點和專業(yè)知識均提供詳細的中文注釋。英語語言質(zhì)量較高,有較高的參考和學習價值。
束光輝
北京交通大學語言與傳播學院教授,翻譯碩士教育中心主任、 商務英語及應用翻譯學科帶頭人、中國外文局特聘教授、中國鐵路集團鐵路技術行業(yè)標準翻譯專家組成員、某著名翻譯公司主譯審。研究領域涉及翻譯理論、商務翻譯、跨文化交際。曾在《社會科學家》、《中國電化教育》、《中國科技翻譯》等期刊發(fā)表CSSCI 論文和其它檢索論文十余篇。在東華大學出版社出版過《商務英語漢譯英教程》和《商務英語:信函與合同》,被多家高校圖書館館藏,被很多高校選為英語教材。
前言
◎ Unit 1 International Trade國際貿(mào)易 // 1
1.1 Characteristics of International Trade // 1
1.2 Reasons for International Trade // 2
1.3 Benefits of International Trade // 3
1.4 Difficulties in International Trade // 4
1.5 International Trade Restrictions // 5
1.6 Classification of International Trade // 8
◎ Unit 2 International Trade Theory國際貿(mào)易理論 // 15
2.1 Mercantilism // 15
2.2 Adam Smiths Theory of Absolute Advantage // 16
2.3 David Ricardos Theory of Comparative
Advantage // 17
2.4 Heckscher-Ohlin Theory5 (H-O theory) // 17
2.5 The Product Life-cycle theory (PLC) // 18
2.6 The New Trade Theory (NTT) // 19
2.7 National Competitive Advantage Theory:
Porters Diamond // 20
2.8 Implication for business // 21
◎ Unit 3 Description of Commodities and Their Packing
商品描述與包裝 // 27
3.1 Description of Commodities // 27
3.2. Packing of Commodity // 33
◎ Unit 4 Terms of Delivery
交貨條件 // 40
4.1 A Brief Introduction to Incoterms 2010 // 40
◎ Unit 5 International Payment國際支付 // 70
5.1 Payment Instruments of International Trade
// 70
5.2 Payment Modes of International Trade // 72
◎ Unit 6 Letter of Credit (I) 信用證(一) // 82
6.1 Definition of Letter of Credit // 82
6.2 The Major Contents of Letter of Credit // 82
6.3 The Parties of Letter of Credit // 83
6.4 The Procedures of Letter of Credit // 84
6.5 Examination and Amendment of Letter of Credit // 86
6.6 Features of Letter of Credit // 87
6.7 Limitations of Letter of Credit // 87
◎ Unit 7 Letter of Credit (II)信用證(二) // 92
7.1 Clean Credit and Documentary Credit // 92
7.2 Revocable Credit and Irrevocable Credit // 92
7.3 Confirmed Credit and Unconfirmed Credit // 93
7.4 Sight Credit and Usance Credit // 93
7.5 Transferable Credit and Non-transferable
Credit // 94
7.6 Revolving Credit // 95
7.7 Reciprocal Credit // 95
7.8 Red Clause Credit // 96
7.9 Back to Back Credit // 96
7.10 Standby Credit // 97
◎ Unit 8 Business Contract (Ⅰ)商務合同(一) // 102
8.1 Introduction to Business Contract // 102
8.2 Layout of a Business Contract // 103
◎ Unit 9 Business Contract (Ⅱ)商務合同(二) // 112
9.1 Negotiation for Business Contract // 112
9.2 Conclusion and Validity of a Business
Contract // 116
9.3 Performance of Business Contract // 116
◎ Unit 10 Import and Export Documentation進出口單證繕制 // 123
10.1 Introduction to Import and Export
Documents // 123
10.2 Main Documents in Export and Import / 123
◎ Unit 11 International Cargo Transportation國際貨物運輸 // 134
11.1 Ocean Transport // 134
11.2 Other Modes of Transport // 137
11.3 Clauses of Shipment // 138
◎ Unit 12 Insurance保險 // 147
12.1 Basic Principles of Cargo Insurance // 147
12.2 Risks, Losses and Expenses in Marine
Cargo Transport // 148
12.3 Insurance of Marine Cargo Transport // 150
12.4 Insurance of Other Cargo Transport // 152
12.5 London Insurance Institute Cargo Clauses// 153
12.6 Insurance Practice in International Business// 154
◎ Unit 13 Inspection 檢驗 // 161
13.1 Time and Place of Inspection // 161
13.2 Inspection Authority // 162
13.3 Inspection Standard // 163
13.4 Inspection Certificates // 163
13. 5 Inspection Clause in Contract // 164
◎ Unit 14 Arbitration 仲裁 // 168
14.1 Disputes and Claims // 168
14.2 Force Majeure // 169
14.3 Arbitration // 170
References參考文獻 // 177
微信掃描二維碼,閱讀參考答案