關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
國(guó)學(xué)典籍多模態(tài)翻譯研究 本書嘗試提出典籍多模態(tài)翻譯理論框架,以主題與主題傾向作為搭建典籍多模態(tài)翻譯機(jī)制的主線,觀照社會(huì)符號(hào)學(xué)視角構(gòu)建的意義傳遞和現(xiàn)代化重構(gòu)為主要轉(zhuǎn)化手段,再輔以核心概念的隱喻化表征,形成主題、概念和意義三位一體的典籍多模態(tài)理論框架。在社會(huì)符號(hào)學(xué)的理論框架下討論國(guó)學(xué)典籍多模態(tài)翻譯意義和元素的轉(zhuǎn)換過程,基于主題統(tǒng)攝性梳理多模態(tài)典籍語篇中主題傾向的連貫性,并從認(rèn)知視角理清國(guó)學(xué)典籍中核心概念的隱喻機(jī)制跨模態(tài)乃至跨文化的轉(zhuǎn)換關(guān)系。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|