本書從白璧德所提出的國際人文主義的概念出發(fā),在閱讀大量白壁德英文原著、學(xué)衡派報(bào)刊和相關(guān)一手史料基礎(chǔ)上,打破前人對(duì)學(xué)衡派作為五四新文化運(yùn)動(dòng)的反對(duì)派、保守主義、古典主義、人文主義等的論斷,重現(xiàn)挖掘白璧德所倡導(dǎo)的國際人文主義運(yùn)動(dòng)與學(xué)衡派的聯(lián)系。本書以雙重跨文化研究的視角,一方面回到白璧德的西學(xué)背景,探討其如何在跨文化語境下形成國際人文主義的構(gòu)想,并進(jìn)而澄清了白壁德的宗教信仰問題;另一方面細(xì)致考察了學(xué)衡派的跨文化實(shí)踐,并對(duì)梁實(shí)秋與學(xué)衡派的關(guān)系進(jìn)行了新的定位,勾勒出中國國際人文主義發(fā)展的譜系。
緒論國際人文主義的雙重跨文化構(gòu)想重估學(xué)衡派研究
節(jié) 從守舊到保守主義學(xué)衡派的歷史評(píng)價(jià)
第二節(jié) 保守主義、古典主義、人文主義學(xué)理上的學(xué)衡派研究
一 重估大陸學(xué)衡派研究
二 重估港臺(tái)學(xué)衡派研究
三 重估海外學(xué)衡派研究
四 學(xué)衡派研究局限與跨文化研究構(gòu)想
第三節(jié) 學(xué)衡派與中國語境下的人文主義
第四節(jié) 國際人文主義構(gòu)想的提出白璧德與學(xué)衡派的雙重跨文化實(shí)踐
章 白璧德的國際人文主義思想
節(jié) 國際人文主義生成的文化空間
一 國際人文主義的搖籃
二 國際人文主義的文化積累
三 國際人文主義運(yùn)動(dòng)的前奏
四 國際人文主義運(yùn)動(dòng)的發(fā)生
第二節(jié) 國際人文主義的思想線索
一 人文主義的概念
二 實(shí)證主義的方法
三 二元論
四 經(jīng)驗(yàn)的三個(gè)層面
第三節(jié) 國際人文主義生成的思想背景
一 前學(xué)衡派時(shí)期的白璧德:反思近代文明
二 學(xué)衡派時(shí)期的白璧德:反思西方文明
第四節(jié) 國際人文主義的雙面視界
一 白璧德的思想轉(zhuǎn)向從宗教到人文主義
二 國際人文主義的雙面視界之一內(nèi)在超越的人文主義信仰
三 國際人文主義的雙面視界之二宗教人文主義
第五節(jié) 國際人文主義教育理念的內(nèi)核
一 貴族式的人文主義教育
二 精英式的德治理念
三 國際人文主義教育的展開
第二章 學(xué)衡派國際人文主義實(shí)踐史溯源
節(jié) 梅光迪
一 留美初期的文化心態(tài)
二 留美初期的文化思考
第二節(jié) 吳宓
一 早年經(jīng)歷浸染于關(guān)學(xué)
二 清華學(xué)堂的學(xué)習(xí)經(jīng)歷
三 接受白璧德人文主義的契機(jī)
第三節(jié) 胡先骕
一 留美前的君國相合思想
二 留美時(shí)之思想探究
三 留美歸國后之政治思想
第三章 漢譯中的人文儒學(xué)
節(jié) 吳宓之譯文示例
一 譯文選擇的雙重動(dòng)因
二 譯文的現(xiàn)代姿態(tài)
三 譯文中的新儒學(xué)
第二節(jié) 胡先骕之譯文示例
一 譯文選擇的雙重動(dòng)因