《學術英語(第二版)綜合》是"學術英語(第二版)"系列教材之一。本教材共有十個單元,內容涉及環(huán)境、經濟學、商務、全球化、心理學、社會學、數(shù)學、醫(yī)學、哲學、語言學等學科。基于培養(yǎng)學術交流能力為目的的學術閱讀、學術聽力、學術口語、學術寫作的內容和語言訓練相互銜接。教材適合修完大學英語基礎課程,達到一般要求水平的學生。
高等學校學術英語(EAP)系列教材參考《大學英語教學指南》編寫,以實現(xiàn)《指南》中提出的大學英語教學提高目標和發(fā)展目標為要求,以延續(xù)版教材"用中學"的教育學理念為編寫思路,采用語言學習無縫對接專業(yè)學習的創(chuàng)新理念,將語言學習、學術能力的培養(yǎng)以及初步的專業(yè)知識學習有機結合,培養(yǎng)學生用英語進行學業(yè)學習、學術交流和研究的能力,提升學生的學術素養(yǎng),為學生順利過渡到專業(yè)雙語課程和全英語課程的學習打下堅實基礎。
范燁,復旦大學外國語言文學學院教授、副院長,大學英語教學部主任。2005年畢業(yè)于美國密西根州立大學,獲得語言學博士學位,師從著名應用語言學家Susan Gass教授。主要研究方向為二語習得和外語教學。主持和參與多項省部級以上的社科或教改項目,在CSSCI期刊上發(fā)表多篇論文,主編或參編多本規(guī)劃教材,并出版學術專著2本。
季佩英, 復旦大學外國語言文學學院教授,悉尼大學博士,教育部高等學校大學外語教學指導委員會委員,全國大學英語四、六級考試委員會委員,北京外國語大學中國外語教材研究中心研究員。主要研究領域為二語習得、外語教育、語用學、教材編寫等。主編或參與編寫多部十五、十一五、十二五規(guī)劃教材,在CSSCI期刊上發(fā)表多篇論文。 三次獲得上海市教學成果一等獎。
孫慶祥,復旦大學外國語言文學學院副教授,大英部副主任,醫(yī)學英語教研中心主任,!秾W術英語(醫(yī)學)》主編、《學術英語(綜合)》編者。多維醫(yī)學英語全國統(tǒng)編系列教材總主編,《醫(yī)學英語大辭典》副主編。主編、參編十多部教材和工具書。主講學術英語(醫(yī)學)、醫(yī)學英語術語學及應用、醫(yī)學英語(臨床醫(yī)學)、醫(yī)學英語(基礎醫(yī)學)、醫(yī)學英語論文寫作與國際會議交流、實用醫(yī)學英語寫作等課程。研究方向為英語教學,醫(yī)學英語,科技翻譯。
吳晶,博士,復旦大學外國語言文學學院大學英語教學部副教授,研究方向是計算機輔助語言教學、詞匯習得和自主學習等。完成教育部人文社科研究青年基金項目1項,現(xiàn)主持上海市哲學社會科學規(guī)劃一般課題1項。出版學術專著1部,在國內外期刊發(fā)表論文10余篇,并編寫大學英語教材多本。
吳曉真,復旦大學外國語言文學學院副教授。2004年獲得復旦英語博士學位,師從著名學者陸谷孫。主要研究方向為英語教材編寫、外語教學和翻譯。主編或參編多部大學英語教材,發(fā)表專著三本,中譯英及英譯中作品二十余部。
葉如蘭,復旦大學外國語言文學學院副教授,主要研究方向美國文學、北歐文學,曾主編《美國文學選讀》、21世紀EAP學術英語系列叢書《心理學英語》等教材,參與編寫《學術英語(管理)》等教材
張穎,復旦大學外文學院大學英語部副教授,英國國王大學語言教育博士,主講本科生、碩博生學術英語課程多年。主(參)編多冊規(guī)劃教材。