![]() ![]() |
俄羅斯文學(xué)譯叢:小婦人羅曼史
此部阿爾志跋綏夫中短篇小說(shuō)集收錄了其真正意義上的處女作《帕沙·圖馬諾夫》和讓其聲名鵲起的《蘭德之死》。從這部小說(shuō)集可以看出“”是其小說(shuō)創(chuàng)作的一大主題,死亡也幾乎是他長(zhǎng)篇和中篇小說(shuō)的主角。與之相隨的是,主人公往往陷入疲憊不堪的孤獨(dú)和無(wú)意義的望中。阿爾志跋綏夫就向人們展示其主要的創(chuàng)作特點(diǎn)和風(fēng)格,即表達(dá)“純粹個(gè)人的體驗(yàn)”和自己獨(dú)特的個(gè)性,“因?yàn)檫@種個(gè)性既博大又豐富”!鞍栔景辖椃虻闹魇菂捠赖,主我的;而且每每帶著肉的氣息。但我們要知道,他只是如實(shí)描出,雖然不免主觀,卻并非主張和煽動(dòng);他的作風(fēng),也并非因?yàn)椤畬?xiě)實(shí)主義大盛之后,進(jìn)為唯我’,卻只是時(shí)代的肖像:我們不要忘記他是描寫(xiě)現(xiàn)代生活的作家。”魯迅的評(píng)價(jià)可謂鞭辟入里,一針見(jiàn)血。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|