《實務法律俄語》教材主要針對露出的中國公民在俄法律風險防御能力方面的不足,尤其是在海關通過、出入境檢驗檢疫、人身權(quán)利保護、糾紛解決以及對俄羅斯相關具體法律規(guī)定缺乏足夠了解等方面。為此,本教材根據(jù)具體問題領域并按部門法分類設置課程體系,將各法律部門基本法律規(guī)定、專業(yè)詞匯與生活工作實踐相結(jié)合,將具體問題、法律風險防范和解決路徑通過對話、背景知識和貼士等形式展現(xiàn)出來,幫助讀者擺脫枯燥理論知識的同時,深刻認識在俄工作、學習和生活的法律風險,并了解相應的解決路徑。
《實務法律俄語》可作為高等院校俄語專業(yè)、從事對俄交流與合作、在俄華人以及對俄羅斯法律感興趣的人士使用。"
"宮楠,黑龍江省黑河人,黑龍江大學法學院副教授,法學博士,法學博士后,黑龍江大學俄羅斯法研究中心副主任,黑龍江大學俄羅斯法治法學研究會副秘書長,上合組織國家法治研究中心副主任,中俄比較法研究中心特聘研究員。擁有豐富的法律領域同聲傳譯經(jīng)驗,先后多次在金磚諸國法律問題國際研討會俄羅斯法制與法學國際學術會議等十余次國際法律會議上擔任同傳翻譯。在中國和俄羅斯發(fā)表高水平文章十余篇,著有譯著1部,專著2部,主持完成部級省級項目十余項。
阿列克謝·魯?shù)潞,俄羅斯人,畢業(yè)俄羅斯遠東國立人文大學東方語言系漢語翻譯專業(yè),黑龍江大學俄語學院教師,曾出版《23天突擊俄語熟語教程》。參加紀念普希金誕辰220周年國際學術研討會,發(fā)表文章數(shù)篇。"
《實務法律俄語》教材主要針對露出的中國公民在俄法律風險防御能力方面的不足,尤其是在海關通過、出入境檢驗檢疫、人身權(quán)利保護、糾紛解決以及對俄羅斯相關具體法律規(guī)定缺乏足夠了解等方面。為此,本教材根據(jù)具體問題領域并按部門法分類設置課程體系,將各法律部門基本法律規(guī)定、專業(yè)詞匯與生活工作實踐相結(jié)合,將具體問題、法律風險防范和解決路徑通過對話、背景知識和貼士等形式展現(xiàn)出來,幫助讀者擺脫枯燥理論知識的同時,深刻認識在俄工作、學習和生活的法律風險,并了解相應的解決路徑。
《實務法律俄語》可作為高等院校俄語專業(yè)、從事對俄交流與合作、在俄華人以及對俄羅斯法律感興趣的人士使用。"
"宮楠,黑龍江省黑河人,黑龍江大學法學院副教授,法學博士,法學博士后,黑龍江大學俄羅斯法研究中心副主任,黑龍江大學俄羅斯法治法學研究會副秘書長,上合組織國家法治研究中心副主任,中俄比較法研究中心特聘研究員。擁有豐富的法律領域同聲傳譯經(jīng)驗,先后多次在金磚諸國法律問題國際研討會俄羅斯法制與法學國際學術會議等十余次國際法律會議上擔任同傳翻譯。在中國和俄羅斯發(fā)表高水平文章十余篇,著有譯著1部,專著2部,主持完成部級省級項目十余項。
阿列克謝·魯?shù)潞,俄羅斯人,畢業(yè)俄羅斯遠東國立人文大學東方語言系漢語翻譯專業(yè),黑龍江大學俄語學院教師,曾出版《23天突擊俄語熟語教程》。參加紀念普希金誕辰220周年國際學術研討會,發(fā)表文章數(shù)篇。"