編者導言
張 穎
方維規(guī)教授供職于北京師范大學文藝學研究中心,其研究具有開闊的跨學科視野,并未完全局限于文藝學的傳統(tǒng)領(lǐng)域。他的學術(shù)關(guān)切涉足中國與西方的比較詩學、比較文學、思想
史、文學社會學、海外漢學等,尤為關(guān)注18世紀至今的長時段里現(xiàn)代思想的種種形態(tài)演變。在寫作形式上,除用論文、專著形式在文學理論的基礎(chǔ)部位做大文章外,他也發(fā)表過數(shù)量可
觀的編著、譯著、書評與學術(shù)隨筆。
若有意將這些寫作置于一個總題之下,或許可以名之為:世界眼光與中國意識。當然,二者渾不可分,我們總是在理解世界中認識中國,在體驗中國歷史與當下中對話世界;它
們不僅是胸襟與立場,而且根植于共同的學術(shù)抱負。勉強區(qū)分的話,方維規(guī)教授曾處理過的夷洋西外文明文化等概念,更多具有鮮明的中國意識;其討論過的世界文學漢學文學雜合政黨等概念,更多出自寬廣的世界眼光。
理解本書收入的三篇長文,較好的途徑應(yīng)當是基于方維規(guī)教授所擅長的概念史方法。誠如他本人曾言,概念史是他在廣泛的學術(shù)涉獵之余,持續(xù)長達二十年的研究興趣所在。 近三年,他集合自己此前的相關(guān)思考成書,接連出版三部以歷史與概念為關(guān)鍵詞的精致專著:《概念的歷史分量近代中國思想的概念史研究》(北京大學出版社,2019)、《什么是概念史》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2020)、《歷史的概念向量》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2021)。
《何謂世界文學?》原刊于《文藝研究》2017年第1期。該文綜合當時世界范圍內(nèi)盡可能、廣的文獻資料,在此基礎(chǔ)上嘗試施展一個重要抱負:廓清在世界文學論題下我國學界既有的種種誤解。文章部分梳理21世紀以來西方學界圍繞世界文學這一概念展開的多重視角的立論和爭論,第二部分討論歌德之前的世界文學概念的面貌,第三部分探索歌德提出世界文學概念的語境和確切含義,第四部分辨析世界文學世界的文學全球文學這些基本概念在當今語用上的區(qū)別與趨勢?v觀全文,其材料之嶄新、之豐富,論述之清晰,用語之精準,都達到相當高的水準,稱得上是很有分量的大文章。
《普遍、自由的精神貿(mào)易歌德世界文學概念的歷史語義》原刊于《文藝研究》2020 年第8期,刊登時更名為《起源誤識與撥正:歌德世界文學概念的歷史語義》。如果說《何謂世界文學?》于概念與史二者上側(cè)重概念,這一篇則側(cè)重于史,或可視作前文第三部分的一種精確化擴寫。文章以流暢、豐富的敘事素材,將世界文學的動詞性充分鋪展開來,勾勒出歌德前后左右的歐洲文學共和國的公民們從事精神貿(mào)易的生動群像,給人以置身其中的現(xiàn)場感受。這兩篇圍繞世界文學概念的長文,其一以論理為主,其二主要做史實的追究,一論一史,史論相濟,搭建起世界文學之概念史的基礎(chǔ)論域。
方維規(guī)教授的寫作常給人以舉重若輕的印象:文氣貫通,說理生動,仿佛一氣呵成。細察之下則會發(fā)現(xiàn),他在文獻爬梳方面可謂下足了功夫,絲毫不肯吝惜氣力。他曾在德國求學與任教長達二十年,鍛煉出令人歆羨的全面能力,包括精湛的外語水準與扎實的文獻功底,這造就了其嚴謹?shù)乃枷氲咨。前述兩篇文章各自的注釋皆超過一百個,且參考、使用了發(fā)表于近幾年的相當豐富的西文研究成果并與之對話,保障了文章在該領(lǐng)域的國際前沿價值。
《跨文化述解》原刊于《文藝研究》2015 年第9期。該文同樣以概念史的視角,力求還原概念的原語境。在當年編輯這篇文章的過程中,筆者本人受惠頗多,借此澄清了原
先的不少誤解,首先當然就是概念上的誤解,比如多元文化文化間性跨文化世界文化這些看起來都是復數(shù)文化、似乎都帶有文化相對主義色彩并著眼于消解單一文化霸權(quán)的詞組。作者正是在為各個概念劃分疆域的基礎(chǔ)上對跨文化做述解工作,借韋爾施的研究指出它更大的包容性和 過渡能力,但又借赫爾德指出這種雜合理念的盲點。值得一提的是,作者巧妙地避免了這樣題目下鉆牛角尖的諸多可能性,從題目、結(jié)構(gòu)到語言都顯得沉穩(wěn)從容。
依筆者淺見,概念史,顧名思義,即致力于處理概念的歷史,研究者需要在歷史層面上追蹤還原概念誕生的語境,理清概念何以從一般話語中生成、凸顯、定型的復雜邏輯,闡明概念在定型后遭遇的內(nèi)涵變遷的可能成因。這決定了概念史作為方法,需同時觀照事實與道理兩方面的問題。不言而喻,概念史研究者唯有具備史學與哲學、實證與思辨上的雙重嚴謹性,才能夠在紛繁的材料中發(fā)現(xiàn)本事,找出原理。
于是,我們常在方維規(guī)教授的寫作中讀到一種辨識正誤的熱忱,索真推原的執(zhí)著,這基于其學術(shù)上的堅定信念。他曾在《歷史的概念向量》一書序言中自述道:只是根據(jù)自己見到的史料和相關(guān)文獻提煉見解,不敢說觀點有多高明、思想有多深刻,也不排除主觀判斷和偏頗言說,然深信辨析和切磋能夠推動學術(shù)的進步。人們常說,下判斷要客觀,而人文學術(shù)中的道理得自學術(shù)主體的思想活動,就主體(subject)一詞而言,本身已經(jīng)是主觀的(subjective)。學術(shù)上所認定的客觀,一般指無悖于事實與道理。對事實的考鏡,通常依據(jù)白紙黑字的史料與文獻;對道理的推敲,則往往依據(jù)辨析甚至辯難。筆者贊同方維規(guī)教授對確鑿理據(jù)的維護,也能體會其辨析、較真的殷切心情。予豈好辯?予不得已。