在《愛(ài)麗絲漫游奇境記》中,小姑娘愛(ài)麗絲,跟隨從馬甲口袋里掏出懷表看的白兔先生掉進(jìn)兔子洞后,遇到了毛毛蟲(chóng)、柴郡貓、瘋帽匠、紅心王后、假海龜?shù)龋?jīng)歷了一趟非凡的奇境冒險(xiǎn)之旅。在《愛(ài)麗絲鏡中奇遇記》中,好奇、機(jī)智的愛(ài)麗絲穿越一面鏡子,來(lái)到被河流和樹(shù)籬分割而成的縱橫交錯(cuò)的棋盤(pán)世界,跟紅白王后、綿羊、蛋頭先生、對(duì)頭兄弟、白騎士等,進(jìn)行了一場(chǎng)奇特的象棋游戲。兩本書(shū)中都充滿了有趣的文字游戲、雙關(guān)語(yǔ)、謎語(yǔ)等,天馬行空,極富想象力。
自出版150多年來(lái),劉易斯·卡羅爾創(chuàng)作的這兩部?jī)和膶W(xué)已成經(jīng)典。這一次,由英國(guó)桂冠童書(shū)作家、三次凱特·格林納威大獎(jiǎng)得主克里斯·里德?tīng)杽?chuàng)作的新插畫(huà)版本,每一頁(yè)都有美麗的全彩插圖或陰影交錯(cuò)的黑白插畫(huà),重現(xiàn)了兩個(gè)神奇的故事。
適讀年齡:7-12歲
★經(jīng)典兒童文學(xué),孩子閱讀道路上不可錯(cuò)過(guò)的名著;劉易斯·卡羅爾(1832-1898)最具影響力的代表作。
★英國(guó)桂冠童書(shū)作家、三次凱特·格林納威大獎(jiǎng)得主克里斯·里德?tīng),新近?chuàng)作450幅彩色和黑白插圖,致敬經(jīng)典。出生于1962年的克里斯·里德?tīng),小時(shí)候臨摹著兩部愛(ài)麗絲故事的首版插畫(huà)家約翰·坦尼爾的畫(huà)作,便立志做一名插畫(huà)家,F(xiàn)在在他的這兩部新插畫(huà)版中,無(wú)論是線條靈動(dòng)、陰影交錯(cuò)的黑白插畫(huà),還是色彩瑰麗、筆觸細(xì)膩的全彩插圖,都充滿著克里斯·里德?tīng)柂?dú)一無(wú)二的風(fēng)格,也是向約翰·坦尼爾致敬。
★哈利·波特系列等譯者馬愛(ài)農(nóng)、《老人與!返茸g者冷杉,完整譯本,精妙流暢,傳神再現(xiàn)原作的語(yǔ)言魅力和故事神韻。
★大開(kāi)本精美裝幀,超多插畫(huà),培養(yǎng)孩子的藝術(shù)審美能力。每一跨頁(yè)都有或大或小的插圖,激發(fā)孩子的閱讀興趣,吸引孩子注意力。舒朗排版,給讀者帶來(lái)舒適的閱讀體驗(yàn)。
★前附奇境地圖、鏡中之地地圖,后附近百條注釋,幫助孩子閱讀名著。自出版150多年來(lái),首次有插畫(huà)家創(chuàng)作出故事發(fā)生地的地圖,中文版隨書(shū)贈(zèng)送等比例放大的地圖海報(bào),方便讀者從視覺(jué)上更直觀地感受和理解故事。書(shū)中還有多處文字游戲、雙關(guān)語(yǔ)、謎語(yǔ)等,所以書(shū)后近百條的詳盡注釋,能夠幫助讀者順暢閱讀。
★克里斯·里德?tīng)柕膬刹坎鍒D珍藏本,還有多處插畫(huà)的創(chuàng)新:愛(ài)麗絲的衣著和發(fā)型,愛(ài)麗絲三姐妹的同時(shí)出鏡,以及改變性別的瘋帽匠。此外書(shū)中還有愛(ài)麗絲身高變化圖、象棋紅白雙方角色圖等,細(xì)節(jié)豐富有趣,創(chuàng)意十足。
★兩書(shū)版本源自英國(guó)著名的麥克米倫出版社150周年紀(jì)念版。在1866和1872年,就是當(dāng)時(shí)的麥克米倫首次出版了《愛(ài)麗絲漫游奇境記》和《愛(ài)麗絲鏡中奇遇記》。
★如果你還沒(méi)看過(guò)愛(ài)麗絲的故事,克里斯的版本絕對(duì)是一個(gè)好的開(kāi)始。而如果你像我一樣已經(jīng)是粉絲了,那么這也是值得你添加到書(shū)架上的一個(gè)絕佳版本。讀者推薦。
劉易斯·卡羅爾Lewis Carroll/著(1832-1898)
本名查爾斯·路特維奇·道奇森,筆名劉易斯·卡羅爾來(lái)自他的拉丁語(yǔ)名。生于1832年,牛津大學(xué)基督教堂學(xué)院數(shù)學(xué)講師,他在這里遇到了院長(zhǎng)亨利·里德?tīng)柕呐畠簮?ài)麗絲·里德?tīng),她是《?ài)麗絲漫游奇境記》的靈感來(lái)源。150多年來(lái),《愛(ài)麗絲漫游奇境記》和后續(xù)《愛(ài)麗絲鏡中奇遇記》受到全世界孩子的喜愛(ài)。
除了著名的兒童故事,劉易斯·卡羅爾出版的作品還包括詩(shī)歌、謎語(yǔ)、數(shù)學(xué)專著和散文,主題廣泛,從網(wǎng)球到信件寫(xiě)作藝術(shù),均有涉獵。
克里斯·里德?tīng)?/strong>Chris Riddell/繪(1962-)
著名童書(shū)和成人書(shū)插畫(huà)家,《觀察家報(bào)》政治漫畫(huà)家,2015-2017年度英國(guó)桂冠童書(shū)作家。他的童書(shū)作品備受贊譽(yù),贏得了諸多重要獎(jiǎng)項(xiàng),包括2001、2004和2016年的三次凱特·格林納威大獎(jiǎng)。他因插畫(huà)和慈善被授予大英帝國(guó)勛章。國(guó)內(nèi)已出中文版作品有《胡椒罐大樓的小偵探》《格列佛游記》等。
除了自己創(chuàng)作,克里斯還為其他作家繪制插畫(huà),比如,弗朗西斯·哈丁《謊言樹(shù)》,馬特·海格《時(shí)光邊緣的男人》,J.K.羅琳《詩(shī)翁彼豆故事集》,尼爾·蓋曼《墳場(chǎng)之書(shū)》。
克里斯和他的家人生活在英國(guó)布萊頓。
馬愛(ài)農(nóng)/譯
哈利·波特系列譯者,著名翻譯家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)編輯室副編審。十大金作家金譯者、 首屆愛(ài)爾蘭文學(xué)翻譯獎(jiǎng)、國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)翻譯獎(jiǎng)得主。出身翻譯世家的她,譯作充滿童趣,文字優(yōu)美流暢。代表作除哈利·波特系列外,還有《愛(ài)麗絲漫游奇境記》《綠山墻的安妮》《船訊》《走在藍(lán)色的田野上》,以及《尋找朱庇特》《逃離巴斯特谷倉(cāng)》等。
冷杉/譯
著名翻譯家,文化學(xué)者,資深愛(ài)樂(lè)者。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系畢業(yè),從事過(guò)多年中英互譯工作(外文局,中譯英;新華社,英譯中),做過(guò)多年大學(xué)教師(中央音樂(lè)學(xué)院,北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,國(guó)際關(guān)系學(xué)院),當(dāng)過(guò)幾年音樂(lè)編輯(人民音樂(lè)出版社)和譯叢主編(山東畫(huà)報(bào)出版社)。在國(guó)外游學(xué)一年。迄今已出版譯著近百部,逾一千五百萬(wàn)漢字,譯自英、法、德文,涉及文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、社科等門(mén)類。文學(xué)譯著包括:英文譯著《肉體竊賊》《愛(ài)麗絲漫游奇境記》《愛(ài)麗絲鏡中奇遇記》《格列佛游記》《老人與海》《秘密花園》,臺(tái)版羅爾德達(dá)爾系列作品等;法文譯著《杰作》《窄門(mén)》等;德文譯著《城堡》《變形記》等。