本書為俄羅斯著名作家、雅庫(kù)特人民作家尼古拉·盧季諾夫(Николай Алексеевич Лугинов)的最新長(zhǎng)篇紀(jì)事體小說(shuō)《變換的時(shí)輪》(《Время перемен》)的漢譯本。小說(shuō)于2017年用雅庫(kù)特語(yǔ)出版,并由著名俄羅斯作家弗拉季米爾·克魯平譯成俄語(yǔ),俄譯本于2018年出版。該小說(shuō)繼續(xù)沿用已出版的紀(jì)事體小說(shuō)《邊境》中的匈奴主題,續(xù)寫了中原與匈奴帝國(guó)在公元前5世紀(jì)至公元前3世紀(jì)之間的復(fù)雜關(guān)系,提出了善與惡、精神與物質(zhì)、義務(wù)與利益、勇氣與怯懦等永恒對(duì)立的問(wèn)題。如果說(shuō)《邊境》中描寫的是周朝時(shí)期“內(nèi)匈奴”的生活和風(fēng)俗習(xí)慣,那么《變換的時(shí)輪》中的主人公是一兩百年后的匈奴人,但不是“內(nèi)匈奴”,而是在東北方威脅中原國(guó)家的“外匈奴人”。小說(shuō)中多次出現(xiàn)中國(guó)智者——老子這一人物,作者結(jié)合中國(guó)古代哲學(xué)家老子的思想,試圖以藝術(shù)的形式揭示迄今尚未得到認(rèn)真解讀的亞洲精神,引發(fā)讀者思考。
尼古拉·盧季諾夫是俄羅斯雅庫(kù)特人民作家、俄羅斯著名作家,雅庫(kù)特功勛藝術(shù)家,俄羅斯作家協(xié)會(huì)文學(xué)大獎(jiǎng)、國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)得主。1948年出生于俄羅斯薩哈(雅庫(kù)特)共和國(guó),1979年加入蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì),現(xiàn)任俄羅斯聯(lián)邦作家協(xié)會(huì)聯(lián)合主席,薩哈共和國(guó)神學(xué)院副主席。獲得了俄羅斯聯(lián)邦文化事業(yè)優(yōu)秀工作者,薩哈共和國(guó)榮譽(yù)公民等榮譽(yù)稱號(hào)。作家共創(chuàng)作30余部作品,包括長(zhǎng)篇小說(shuō),中篇小說(shuō),短篇故事集,話劇等。代表作有長(zhǎng)篇小說(shuō)《成吉思汗的意愿》(根據(jù)該小說(shuō)2009年由俄羅斯、美國(guó)、蒙古聯(lián)合拍攝了同名電影)、《匈奴故事》(中譯本《邊境》,2015年、2017年在中國(guó)兩次出版)、《變換的時(shí)輪》等。楊立明,博士,翻譯碩士導(dǎo)師,哈爾濱師范大學(xué)俄語(yǔ)系副主任。主要從事斯拉夫文化與翻譯研究,現(xiàn)為教育部國(guó)別和區(qū)域研究中心“斯拉夫國(guó)家研究中心”的專職研究員。甘雨澤,哈爾濱師范大學(xué)外國(guó)文學(xué)教授、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、著名俄羅斯文學(xué)翻譯家。已出版專著、譯著36部,主要有:《文學(xué)回憶錄》、《托爾斯泰和俄國(guó)作家通信選》、《俄羅斯詩(shī)學(xué)》(合著)、《故鄉(xiāng)》、《三號(hào)地帶》(合譯)、《當(dāng)代俄羅斯小說(shuō)集》(校譯)等。