關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
漢英詞語(yǔ)文化蘊(yùn)涵對(duì)比研究 讀者對(duì)象:本書(shū)適用于語(yǔ)言學(xué)研究人員
本書(shū)在充分觀察和尊重漢英語(yǔ)言事實(shí)的基礎(chǔ)上,堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)際、描寫(xiě)與闡釋相結(jié)合,對(duì)漢英詞的構(gòu)詞、造詞及固定語(yǔ)的文化蘊(yùn)涵進(jìn)行了分類(lèi)考察,通過(guò)宏觀和微觀的對(duì)比,發(fā)現(xiàn)了漢英兩種語(yǔ)言對(duì)文化認(rèn)識(shí)的差異,進(jìn)一步明確了語(yǔ)言的本質(zhì)是文化,并厘清了文化的本質(zhì)內(nèi)涵和共同屬性,辨明了文化現(xiàn)象的真?zhèn)巍? 與類(lèi)似對(duì)比的“對(duì)照性”研究不同,本書(shū)不僅揭示其差異本身,更從文化精神層面闡釋其差異的產(chǎn)生機(jī)理,即漢英民族在思維方式、文化心理和審美體驗(yàn)上的差異,并明確地指明這種對(duì)比結(jié)論的理論價(jià)值和實(shí)踐價(jià)值。特別是提出了“單音節(jié)語(yǔ)素”教學(xué)法,其價(jià)值在于從理論層面還原文化與語(yǔ)言的本質(zhì)關(guān)系,在實(shí)踐中激活文化對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的影響,這無(wú)疑也是對(duì)漢語(yǔ)習(xí)得研究的一種理論補(bǔ)充。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|