本書(shū)為加繆的小說(shuō)處女作。在一樁精心設(shè)計(jì)的謀殺案之后,梅爾索獲得了人人羨慕的財(cái)富,過(guò)著財(cái)富與時(shí)間都有充分余裕的生活。然而,梅爾索仍然不幸福。一個(gè)人如何才能快樂(lè)?為什么有了金錢(qián),孤獨(dú)卻并不離開(kāi)?梅爾索的抉擇和省思,也預(yù)告了加繆日后的其他小說(shuō)和論述。
快樂(lè)需要時(shí)間,很多很多的時(shí)間
而在大多數(shù)情況下,我們都把生命耗費(fèi)在賺錢(qián)上頭
并在必要的時(shí)候,用錢(qián)來(lái)?yè)Q取時(shí)間
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加繆生前未發(fā)表小說(shuō)
《異鄉(xiāng)人》譯者張一喬新譯
人的義務(wù),就是讓自己快樂(lè)
●加繆引人入勝的天才之作,從中可發(fā)現(xiàn)作者極其耀眼的醞釀故事及形塑敘事風(fēng)格的功力
●小說(shuō)蘊(yùn)含濃郁的自傳成分,隨著情節(jié)的推展,讀者可望如拼圖一般,逐一拼湊出青年加繆的出身與前半生的寫(xiě)照
●豆瓣高評(píng)圖書(shū)加繆《異鄉(xiāng)人》譯者張一喬新譯,譯作特點(diǎn)不愛(ài)咬文嚼字,堆砌詞藻,更慣于反覆琢磨,在用字遣詞上偏向與他人不同
●豐富注釋——《快樂(lè)的死》與作者的人生經(jīng)歷重疊頗多,譯者查閱資料將與作者生平有關(guān)的知識(shí)點(diǎn)編寫(xiě)成注釋?zhuān)谛形年P(guān)鍵處起到恰到好處的提示
●文末附譯后記,提及加繆實(shí)際意義上的處女作,為何塵封多年,在作者過(guò)世十一年之后,才正式付梓出版
●開(kāi)本尺寸130*195mm,平裝易攜,單手可握;封面采用高級(jí)特種紙,棉質(zhì)觸感;內(nèi)文采用米黃色膠版紙,柔和護(hù)眼;全書(shū)順紋,柔軟好翻
譯后記 節(jié)選
自我所翻譯的加繆《異鄉(xiāng)人》版本上市至今,已經(jīng)過(guò)了十多個(gè)年頭。這期間我的職涯自然經(jīng)歷了不小的轉(zhuǎn)變;雖然譯筆未曾停歇,但不要說(shuō)經(jīng)典名作了,要論真正的純文學(xué)譯作,《異鄉(xiāng)人》原本真該是我的后一本。
當(dāng)初接下這本書(shū)的翻譯工作的機(jī)會(huì)來(lái)得偶然,過(guò)去曾有一段時(shí)間,市面上也碰巧沒(méi)有更新、更當(dāng)代的譯本流通,這或多或少可能成了2009年的這個(gè)版本在那十年之間,能夠令人印象特別深刻的原因之一。記得敦南誠(chéng)品永久熄燈之前,我曾經(jīng)有過(guò)的一個(gè)只有譯者本人能享有的小小生活調(diào)劑,便是路過(guò)時(shí)到法國(guó)文學(xué)區(qū),翻看它的版權(quán)頁(yè),了解(贊嘆)一下其發(fā)行現(xiàn)況—在我為數(shù)不多的作品當(dāng)中,即便是“長(zhǎng)壽”的工具類(lèi)書(shū)籍,重印的次數(shù)與之相較,都望塵莫及,而這還不包括其他授權(quán)的紙本或電子版本在內(nèi)。也難怪后來(lái)于媒體任職之時(shí),有幾位相熟的朋友跟同行引見(jiàn)我,除了某某刊物副總編輯的職稱(chēng),總是不忘特地補(bǔ)上一句“《異鄉(xiāng)人》的譯者”了。
多年過(guò)去,新結(jié)識(shí)的朋友里頭,不乏對(duì)上家中藏書(shū)譯者姓名后恍然大悟的,而近兩年問(wèn)世的新版本之中,除了有時(shí)不時(shí)與我在社群網(wǎng)絡(luò)上插科打諢的后輩的手筆,赫然也有多年前法語(yǔ)啟蒙老師的新譯;于我來(lái)說(shuō),這些都是有幸翻譯名家代表作品才有機(jī)會(huì)享有的又一種新奇體驗(yàn)。如今,這本相隔多年的第二本加繆作品《快樂(lè)的死》,則是另一個(gè)我從《異鄉(xiāng)人》收獲的緣分。
……
[法]加繆(1913—1960)
1913年生于北非阿爾及利亞,1960年因車(chē)禍驟逝于法國(guó)。
1957年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,與薩特并稱(chēng)為20世紀(jì)法國(guó)文壇雙璧。
著有中長(zhǎng)篇小說(shuō)《快樂(lè)的死》《異鄉(xiāng)人》《鼠疫》《墮落》《個(gè)人》;短篇小說(shuō)集《流放與王國(guó)》;文集《反與正》《婚禮集》《夏天集》《西西弗神話(huà)》《反抗者》《加繆手記》;戲劇《卡利古拉》《修女安魂曲》《誤會(huì)》《戒嚴(yán)》《正義者》《群魔》等。
譯者
張一喬
法國(guó)里昂第二大學(xué)戲劇研究碩士。曾任雜志副總編輯、影展行政統(tǒng)籌,并從事法譯中、英譯中及譯稿審校工作多年。主要譯作有《異鄉(xiāng)人》 《來(lái)喝葡萄酒:停不下來(lái)的酒途冒險(xiǎn)》《看圖學(xué)葡萄酒》《香奈兒:收藏與創(chuàng)新》 等。持有 WSET Level 3 (三級(jí)品酒師)認(rèn)證,現(xiàn)為自由文字工作者。著有《開(kāi)始游法國(guó)說(shuō)法語(yǔ)》。
第一部 自然死亡
第二部 自覺(jué)死亡
譯后記
上午十點(diǎn),帕特里斯·梅爾索踏著規(guī)律的步伐,前往札格厄斯的別墅。這個(gè)時(shí)間,看護(hù)已經(jīng)出門(mén)到市集去了,別墅顯得空無(wú)一人。時(shí)值四月,早晨春光明媚而寒冷,晴朗的藍(lán)色天空凈透如冰,普照的陽(yáng)光耀眼炫目,卻不帶一絲暖意?拷鼊e墅的山丘里,一束純凈的日光穿入繁密的松林,沿著樹(shù)干靜靜地落下。清冷的路上一個(gè)人也沒(méi)有,沿路走來(lái)地勢(shì)略微升高了一些。梅爾索手中提著一只皮箱,沐浴于萬(wàn)物寂寥中獨(dú)自燦爛的晨光下,在僻靜路上自己?jiǎn)握{(diào)的腳步聲,以及皮箱提把規(guī)律搖晃的嘎吱聲中,持續(xù)前進(jìn)著。
抵達(dá)別墅不久前,他順著道路來(lái)到設(shè)有不少長(zhǎng)椅和小花園的廣場(chǎng);疑J薈、湛藍(lán)天空和白色的石灰圍墻中,點(diǎn)綴著提早綻放的紅色天竺葵;這幅景象是如此清新多彩、富有童趣,梅爾索駐足了一會(huì)兒,才重新踏上從廣場(chǎng)通往札格厄斯別墅的路。他在別墅門(mén)口停下,戴上手套,打開(kāi)身有殘疾的主人吩咐不要上鎖的大門(mén),再順勢(shì)將它關(guān)上。進(jìn)門(mén)后他沿著走道繼續(xù)前行,來(lái)到左邊第三道門(mén)前停下,先敲門(mén)再開(kāi)門(mén)進(jìn)入。札格厄斯一如預(yù)期地坐在房?jī)?nèi)的扶手椅上,雙腿殘肢上蓋著毛毯,緊鄰壁爐;他所在的位置,正是兩天前梅爾索待過(guò)的地方。他正在看書(shū),當(dāng)梅爾索停在重新關(guān)好的門(mén)前時(shí),他將書(shū)在毯子上放下,瞪圓兩只眼睛望著對(duì)方,目光中讀不出一絲意外。窗簾是拉開(kāi)的,任由陽(yáng)光穿透而過(guò)流瀉在地板、家具和擺設(shè)物品的角落。玻璃窗外,早晨在春寒料峭的金黃色大地上綻放著喜悅與平和。冰冷的榮景,小鳥(niǎo)怯生生地發(fā)出的尖聲?shū)Q叫,毫不留情泛濫成災(zāi)的陽(yáng)光,為這個(gè)早晨賦予無(wú)害而真誠(chéng)的意象。梅爾索靜靜站著,喉嚨和兩只耳朵受制于室內(nèi)的悶熱,感到窒息難耐。盡管天氣已見(jiàn)回暖,札格厄斯還是任爐火燒得旺盛。梅爾索感覺(jué)自己的血液上沖到太陽(yáng)穴,又蔓延到兩只耳尖,跟著脈搏一起叫囂跳動(dòng)。對(duì)面的那位始終一語(yǔ)不發(fā),只是一雙眼睛緊盯著他。帕特里斯抬腳走向放在壁爐另一端的木箱,沒(méi)有看對(duì)方一眼,徑自將自己的皮箱擺在桌子上。抵達(dá)時(shí),他感到自己的腳踝幾不可察地微微顫抖了一下。站定后他往自己嘴里塞了一根煙,因?yàn)榇髦痔,點(diǎn)煙時(shí)顯得有些笨拙。背后傳來(lái)細(xì)微的聲響。他叼著煙轉(zhuǎn)過(guò)頭去,札格厄斯仍舊凝視著他,但已將書(shū)本合上。梅爾索一邊感到壁爐的火烤得他的雙膝開(kāi)始灼痛,一邊從顛倒的視角判讀書(shū)名,是巴爾塔沙·葛拉西安的《智慧書(shū)》。他再?zèng)]有一絲猶豫,彎下身將木箱打開(kāi)。黑色的左輪手槍躺在白色的信封上,顯得每個(gè)弧度都閃耀著光澤,好像一只得到悉心照料的貓,一直守著札格厄斯的信。梅爾索左手將信取出,右手則拿起槍。略微遲疑了一會(huì)兒后,他把手槍換過(guò)來(lái)夾在左腋下,然后把信封打開(kāi)。里面是一大張信紙,上面僅有札格厄斯用棱角分明的大字,寫(xiě)下的簡(jiǎn)單幾行遺言:
“我除去的只是個(gè)不完整的人。希望人們能寬恕我的抉擇,我的小木箱里,準(zhǔn)備了給照顧我的人遠(yuǎn)超目前為止所應(yīng)得的補(bǔ)償。多出來(lái)的部分,我希望能用來(lái)改善死刑犯的伙食,但我明白這樣的要求已是過(guò)分了!
面無(wú)表情,梅爾索將信重新折好,與此同時(shí),口中香煙飄散的煙刺痛了他的眼睛,些許煙灰跌落在信封上。他搖晃信封將煙灰抖落,然后將其放在桌子上明顯可見(jiàn)的位置,再轉(zhuǎn)身面對(duì)札格厄斯。后者現(xiàn)在望著信封,一雙短而強(qiáng)壯的手一直捧著那本書(shū)。梅爾索俯身轉(zhuǎn)動(dòng)保險(xiǎn)箱的鑰匙,取出一沓沓包著報(bào)紙、只從側(cè)邊透露出厚度的鈔票。腋下始終夾著槍?zhuān)靡恢皇忠?guī)律地搬運(yùn)著,好將自己的皮箱裝滿(mǎn);發(fā)現(xiàn)總共僅有不到二十沓百元鈔票之后,梅爾索才明白自己帶來(lái)的皮箱太大了。他在保險(xiǎn)箱里留了一沓百元鈔票。關(guān)上皮箱,再將抽了一半的香煙扔進(jìn)爐火里,接著,他用右手拿起手槍?zhuān)呓鼩埣驳哪且环健?