這一天就和許多平常日子一樣過去了,是我把它打發(fā)過去了,用我那原始而怯懦的生活藝術溫柔地殺死了它。我工作了幾個小時,翻閱了舊書,渾身上下疼了兩個小時,就像上了歲數(shù)的人一樣難受,我吃了藥,很高興這藥略勝一籌,我泡了個熱水澡,把融融的熱氣都吸人了身體里,我去取了三次郵件,把所有可有可無的信件和印刷品都翻了一遍,我做了呼吸練習,但卻偷懶沒做今天的思維訓練,散了一個小時步,發(fā)現(xiàn)天邊的鉤卷云已在空中畫出了漂亮、精致、難得一見的圖畫……
-
諾獎作家經典作品。
-
《荒原狼》問世差不多半個世紀后在美國掀起浪潮,甚至有搖滾樂隊取名為“荒原狼”,那些離經叛道的年輕人在小說主人公身上找到了自己的影子。
-
黑塞以編者和主人公的雙重視角創(chuàng)造了一個游離在人群邊緣的荒原狼形象。被托馬斯·曼比喻為德國的《尤利西斯》,引領讀者找尋內心真實的自我。
-
歷經百年,不斷再版,暢銷全球。
-
一般西方評論界都認為它是黑塞中年時期的代表作品。
-
本次出版為全新翻譯,力求在更加貼合當下讀者閱讀習慣的同時更準確地翻譯作品,讓讀者可以更精確地感受到黑塞作品中的韻味。
-
與《在輪下》《悉達多》《德米安》并為同一系列,增加整套書的可收藏性。
【著】赫爾曼·黑塞(1877年—1962年)
諾貝爾文學獎得主,德國作家、詩人。去世后影響著世界各地一代又一代人,百年不衰。主要作品:《德米安》《德米安》《在輪下》等。
【譯】陳虹嫣(等)
陳虹嫣,上海外國語大學副教授,曾翻譯《德國社會市場經濟辭典》等。