定 價(jià):28 元
叢書名:世界名著經(jīng)典短篇小說叢書.第2輯
- 作者:(西)塞萬提斯 等著,葛凱迪 等譯
- 出版時(shí)間:2014/6/1
- ISBN:9787539970974
- 出 版 社:江蘇文藝出版社
- 中圖法分類:I14
- 頁碼:208
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《騙婚記(虛幻的盛景一再上演)》由塞萬提斯著,本書所選取的國外短篇小說,皆是對“戲劇人生”的妙筆描摹,有的人生是一個(gè)令人捧腹的笑話,有的人生是一個(gè)荒誕至極的故事,有的人生是一個(gè)害人害己的騙局,讀者可以在笑看他人故事時(shí),思索生命的千姿百態(tài)。
《騙婚記(虛幻的盛景一再上演)》適合文學(xué)愛好者閱讀。
塞萬提斯的《騙婚記(虛幻的盛景一再上演)》屬于“訓(xùn)誡小說”,寫了一個(gè)騙人反被人騙的故事。歐·亨利的《警察與贊美詩》,寫的是一個(gè)可笑的故事。蘇比,一個(gè)饑寒交迫的流浪漢,因?yàn)橄肴ケO(jiān)獄過冬,便屢次以身試法:吃飯不給錢,擾亂社會(huì)治安,當(dāng)著警察的面調(diào)戲婦女……結(jié)果卻屢試屢敗。當(dāng)他試圖改邪歸正時(shí),卻被警察抓進(jìn)了監(jiān)獄。
紙團(tuán)
[美]舍伍德·安德森
楊巍譯
新娘來到黃天鎮(zhèn)
[美]斯蒂芬·克萊恩
陳野湉譯
一小時(shí)的故事
[美]凱特·肖邦
劉洋譯
桌旁的尸體
[美]塞繆爾·亞當(dāng)斯
石城譯
警察與贊美詩
[美]歐·亨利
劉洋譯 紙團(tuán)
[美]舍伍德·安德森
楊巍譯
新娘來到黃天鎮(zhèn)
[美]斯蒂芬·克萊恩
陳野湉譯
一小時(shí)的故事
[美]凱特·肖邦
劉洋譯
桌旁的尸體
[美]塞繆爾·亞當(dāng)斯
石城譯
警察與贊美詩
[美]歐·亨利
劉洋譯
黃昏
[英]薩基
黃園園譯
空中騎士
[美]安布羅斯·比爾斯
劉洋譯
克蘭科比爾
[法]法朗士
王艷秋譯
反復(fù)無常
[意]加斯帕羅·戈齊
費(fèi)思嘉譯
大難題
[意]路易吉·卡普阿納
費(fèi)思嘉譯
燒炭黨和我的耳朵
[德]路德維!げ疇杻(nèi)
徐嗣憨譯
騙婚記
[西班牙]塞萬提斯
葛凱迪譯
圣尼古拉斯節(jié)前夜
[比利時(shí)]卡米勒·雷蒙尼爾
梁欣琢譯
蝙蝠
[意]路易吉·皮蘭德婁
陸靖沂譯
棄兒
[印度]泰戈?duì)?br /> 范玉賢譯
杜子春
[日]芥川龍之介
徐曉淑譯
俺不懂
[德]黑貝爾
曾悅譯
年輕的英國人
[德]威廉·豪夫
劉芳飛譯