關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
韓國語口譯教程從交替?zhèn)髯g到同聲傳譯(附光盤)
本教材共設(shè)10個單元,每個單元按主題編排,包括口譯常識、中韓關(guān)系、經(jīng)濟貿(mào)易、科學(xué)技術(shù)、文化教育、旅游觀光、環(huán)境·資源、招商引資、體育運動、女性問題等,涉及面較廣。除第一單元外,其他單元由“準(zhǔn)備、實戰(zhàn)、鞏固”三大部分構(gòu)成。
準(zhǔn)備:這部分由“關(guān)鍵詞熱身”和“基本技能訓(xùn)練”兩大板塊構(gòu)成!瓣P(guān)鍵詞熱身”從“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個角度,整理了常用高頻詞組!盎炯寄苡(xùn)練”由跟讀訓(xùn)練、復(fù)述訓(xùn)練、概述訓(xùn)練、對譯訓(xùn)練構(gòu)成,每種訓(xùn)練都包括韓漢互譯的練習(xí)。 實戰(zhàn):分別選用一篇演講稿,進(jìn)行“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”訓(xùn)練。交替?zhèn)髯g部分分視譯訓(xùn)練和聽譯訓(xùn)練。 鞏固:分別選用一篇演講稿,韓漢互譯形式進(jìn)行鞏固訓(xùn)練。 另外,每個單元還設(shè)有“時事常識”和“關(guān)聯(lián)用語充電站”!皶r事常識”主要介紹實戰(zhàn)部分和鞏固部分所選的材料中涉及到的相關(guān)背景知識!瓣P(guān)聯(lián)用語充電站”整理了與該單元主題相關(guān)聯(lián)的常用詞匯,解決口譯者的詞匯量問題。 附錄:包括“參考譯文”和“詞匯索引”、“常用演講開頭語·結(jié)束語”和“參考書目”!皡⒖甲g文”是對基本技能訓(xùn)練部分的“對譯訓(xùn)練”和“實戰(zhàn)”、“鞏固”部分進(jìn)行的翻譯。“詞匯索引”分“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個部分,整理出各個單元里出現(xiàn)過的詞匯,以便學(xué)習(xí)者整理詞匯庫!俺S醚葜v開頭語·結(jié)束語”,顧名思義,整理出演講時的常用表達(dá)。
你還可能感興趣
我要評論
|