關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
東亞比較文學(xué)導(dǎo)論
《東亞比較文學(xué)導(dǎo)論》是一部具有革新意義的比較文學(xué)教材,同時又是一本極具學(xué)術(shù)價值的論著。與我們現(xiàn)在常?吹降谋容^文學(xué)教材不同,它并不泛泛介紹、討論比較文學(xué)學(xué)科學(xué)理,而是從宏觀和微觀兩個方面具體論述中日韓東亞三國比較文學(xué)的美學(xué)特質(zhì),為東亞比較文學(xué)研究探索出了一條具有可操作性的新途徑。該書的一個重要特點,就是整體研究的視角。從事中日或者中韓文學(xué)關(guān)系史研究的學(xué)者,已經(jīng)在中日、中韓或日韓文化與文學(xué)交流方面做了相當(dāng)多的研究工作,但是,迄今為止還沒有出現(xiàn)一部對東亞文學(xué)進(jìn)行整體研究的著作!稏|亞比較文學(xué)導(dǎo)論》的出現(xiàn)填補(bǔ)了這一研究領(lǐng)域的空白。作者從中日韓三國的文學(xué)與文化比較研究的角度出發(fā),將東亞文學(xué)作為“東亞文化圈”的一個重要文化存在進(jìn)行了考察,高屋建瓴地闡述、論證了中日韓文學(xué)與文化研究中的一些重要問題。這一獨(dú)特的研究視角,可以幫助我們看清很多從國別文學(xué)研究或者兩國的文學(xué)研究所不能看清的問題。就道教與日本文學(xué)的關(guān)系而言,如果僅僅進(jìn)行雙邊文學(xué)與文化關(guān)系的研究,是無法揭示其真正的內(nèi)在聯(lián)系的,因為道教并非直接從中國傳入日本,而是在公元7世紀(jì)后期通過韓國傳到日本的,韓國作為中日關(guān)系的媒介發(fā)揮了不可或缺的作用。而通過中日韓三國“三神山”的道教傳說的研究,作者則從發(fā)生學(xué)的角度考察了這一意象的產(chǎn)生與演變,極大地豐富、完善了該意象的研究。儒學(xué)也是通過韓國傳播到日本的,而非直接由中國傳入的。韓國在接受儒學(xué)和道教文化時,根據(jù)自己的需要進(jìn)行了第一次篩選;日本所接受的儒學(xué)和道教文化已經(jīng)過了韓國文化的過濾,不可能不帶上韓國文化的特點。中日韓三國之間這種復(fù)雜的“三角關(guān)系”決定了在對這些問題進(jìn)行研究時,絕對不能避開第三者而進(jìn)行相對單純的“兩者關(guān)系”的研究。這種整體性研究有效避免了在東亞文學(xué)比較研究中因為只知其一、不知其二而失之偏頗。
你還可能感興趣
我要評論
|