張金橋,湖北荊州人,華南師范大學(xué)心理學(xué)博士,暨南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,暨南大學(xué)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究院語(yǔ)言能力發(fā)展研究中心主任,中國(guó)心理語(yǔ)言學(xué)會(huì)理事,中國(guó)心理學(xué)會(huì)會(huì)員,廣東省心理學(xué)會(huì)會(huì)員。主要從事語(yǔ)言學(xué)習(xí)的認(rèn)知心理研究。已在《心理學(xué)報(bào)》《心理科學(xué)》《語(yǔ)言文字應(yīng)用》《世界漢語(yǔ)教學(xué)》等期刊發(fā)表論文50余篇。主持及參與國(guó)家級(jí)和省部級(jí)課題10余項(xiàng)。
第一編 漢語(yǔ)單字、單字詞的認(rèn)知心理研究
外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)單字詞識(shí)別的筆畫數(shù)效應(yīng)、詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)
不同母語(yǔ)背景外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)閱讀中字音、字形的作用特點(diǎn)
韓國(guó)、印度尼西亞留學(xué)生漢字識(shí)別中形音義的激活
中級(jí)水平留學(xué)生對(duì)部件熟悉的陌生形聲字的語(yǔ)音提取
中級(jí)水平留學(xué)生言語(yǔ)產(chǎn)生中漢語(yǔ)個(gè)體量詞的通達(dá)機(jī)制
第二編 漢語(yǔ)詞匯的認(rèn)知心理研究
詞形、詞義因素在外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯選擇判斷中的作用
重復(fù)啟動(dòng)條件下漢語(yǔ)聯(lián)合式合成詞的詞匯通達(dá)機(jī)制
重復(fù)啟動(dòng)條件下漢英雙語(yǔ)者英語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯通達(dá)機(jī)制
漢語(yǔ)雙字復(fù)合詞識(shí)別中語(yǔ)義、詞類和構(gòu)詞法信息的激活
漢語(yǔ)雙字復(fù)合詞產(chǎn)生中語(yǔ)法啟動(dòng)效應(yīng)研究
漢語(yǔ)雙音節(jié)同音歧義詞識(shí)別認(rèn)知機(jī)制的實(shí)驗(yàn)研究
外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)慣用語(yǔ)理解特點(diǎn)的實(shí)驗(yàn)研究
漢語(yǔ)成語(yǔ)產(chǎn)生中的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)啟動(dòng)效應(yīng)
第三編 漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的認(rèn)知心理研究
句子語(yǔ)境在外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯識(shí)別中的作用
不同年級(jí)外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯詞義習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究
影響中級(jí)水平留學(xué)生漢語(yǔ)新造詞語(yǔ)理解的三個(gè)因素
外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯直接學(xué)習(xí)與間接學(xué)習(xí)效果的比較
——以詞表背誦法和文本閱讀法為例
后 記
外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)單字詞識(shí)別的筆畫數(shù)效應(yīng)、詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)(節(jié)選)
詞是可以獨(dú)立運(yùn)用的最小的語(yǔ)言單位(邵敬敏,2001)。漢語(yǔ)中單字詞有2600~3000個(gè),是漢語(yǔ)中比較特殊的一種詞,既能獨(dú)立成詞又能以詞素的形式構(gòu)詞,是詞匯網(wǎng)絡(luò)中的重要節(jié)點(diǎn)(尹斌庸,1984)。相應(yīng)地,漢語(yǔ)單字詞的頻率也包括兩種,一種是作為詞出現(xiàn)的頻率,稱為詞頻;另一種是作為詞素構(gòu)詞的頻率,稱為詞素頻率(徐彩華,張必隱,2004)。另外,語(yǔ)言學(xué)界普遍認(rèn)為,筆畫是漢字的最小結(jié)構(gòu)單位(陳原,1989),漢語(yǔ)單字詞的表達(dá)形式是單字,因此筆畫也是漢語(yǔ)單字詞的最小結(jié)構(gòu)單位。
漢語(yǔ)字詞識(shí)別的加工機(jī)制一直是心理語(yǔ)言學(xué)及認(rèn)知心理學(xué)研究的熱點(diǎn)和焦點(diǎn),學(xué)術(shù)界主要以中國(guó)大學(xué)生為被試探討了漢語(yǔ)漢字識(shí)別中的筆畫數(shù)效應(yīng)、字頻效應(yīng)及其作用方式。大量研究表明,在漢字加工過(guò)程中存在著筆畫數(shù)效應(yīng)(與筆畫數(shù)多的漢字相比,筆畫數(shù)少的漢字容易被識(shí)別)和字頻效應(yīng)(與頻率低的漢字相比,頻率高的漢字容易被識(shí)別)。然而,在筆畫數(shù)與字頻的作用方式方面,卻得到兩種截然不同的結(jié)論。一種結(jié)論是,筆畫數(shù)與字頻有明顯的交互作用,筆畫數(shù)與字頻兩個(gè)因素共同作用于漢字識(shí)別過(guò)程(譚力海,彭聃齡,1988;喻柏林等,1992;高尚仁,1982;Just et al.,1983),如有的研究表明,筆畫數(shù)效應(yīng)只表現(xiàn)在高頻字上(譚力海,彭聃齡,1988;喻柏林等,1992),也有研究則表明,筆畫數(shù)效應(yīng)只表現(xiàn)在低頻字上(高尚仁,1982;Just et al.,1983)。另一種結(jié)論是,筆畫數(shù)與字頻間無(wú)交互作用,筆畫與字頻兩因素分別作用于漢字識(shí)別的不同階段(彭聃齡等,1997)。一個(gè)值得探討的問(wèn)題是,在以一個(gè)單字形式的單字詞的識(shí)別過(guò)程中,是否也表現(xiàn)出筆畫數(shù)效應(yīng)和詞頻效應(yīng),特別是對(duì)于外國(guó)留學(xué)生而言,漢語(yǔ)是第二語(yǔ)言,他們?cè)跐h語(yǔ)單字詞的識(shí)別過(guò)程中,是否也存在著筆畫數(shù)效應(yīng)和詞頻效應(yīng),兩者作用方式有何特點(diǎn)?這是本研究要探討的第一個(gè)問(wèn)題。
既然漢語(yǔ)單字詞的頻率包括詞頻和詞素頻率,那么,詞頻和詞素頻率是否在漢語(yǔ)單字詞識(shí)別中是否起作用?如何起作用?一些研究探討了在拼音文字的語(yǔ)言的詞匯識(shí)別中詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)以及作用方式。結(jié)果表明,拼音文字的語(yǔ)言的詞匯識(shí)別中存在著詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)。然而在詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)的作用方式方面,也有兩種對(duì)立的結(jié)論。一種結(jié)論認(rèn)為,詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)存在交互作用,詞頻和詞素頻率共同作用于詞匯識(shí)別過(guò)程;另一種結(jié)論認(rèn)為,詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)不存在交互作用,詞頻和詞素頻率分別作用于詞匯識(shí)別的不同階段(Schreuder & Basyen,1995,1997)。近期,徐彩華等人探討中國(guó)大學(xué)生漢語(yǔ)單字詞識(shí)別中的詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng),結(jié)果發(fā)現(xiàn),存在詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng),并且它們之間無(wú)交互作用。這一研究結(jié)果與國(guó)外學(xué)者Schreuder和Basyen的研究結(jié)果是一致的。外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)單字詞識(shí)別中是否也存在詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng),其作用方式如何?這是本研究要探討的第二個(gè)問(wèn)題。
本研究采用詞匯判斷任務(wù),設(shè)計(jì)兩個(gè)實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)1探討外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)單字詞識(shí)別的筆畫數(shù)效應(yīng)和詞頻效應(yīng),實(shí)驗(yàn)2探討外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)單字詞識(shí)別的詞頻效應(yīng)和詞素頻率效應(yīng)。