本書(shū)主要內(nèi)容包括: 出生在平民家庭 ; 幫母親做家務(wù)活兒 ; 別開(kāi)生面的啟智“游戲” ; 新奇艱辛的搬家旅行 ; 難忍流血和殺戮等。
適讀人群 :11-14歲
永遠(yuǎn)記住,你自己決心成功比其它什么都重要。
亞伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln,1809~1865),政治家,思想家,美國(guó)第十六任總統(tǒng),是首位美國(guó)共和黨總統(tǒng),也是美國(guó)歷史上首名遇刺身亡的總統(tǒng)。他連任兩屆總統(tǒng),取得了南北戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,維護(hù)了國(guó)家的統(tǒng)一。他提出“民有、民治、民享”的綱領(lǐng)性口號(hào),從而取得了最終勝利。他對(duì)西部土地的開(kāi)發(fā)作出了貢獻(xiàn),并最終解放了黑奴。他那敏銳的洞察力和深厚的人道主義意識(shí),使他成為美國(guó)歷史上最偉大的總統(tǒng)之一,也是世界歷史上最偉大的人物之一。
意志來(lái)自道德感和自身利益這兩個(gè)因素/如果你沒(méi)有選擇的話,那么就勇敢地迎上去/只要充分相信自己,沒(méi)有什么困難可以足夠持久/對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō),他們認(rèn)定自己有多幸福,就有多幸福/樹(shù)立起自信心和勇氣,千萬(wàn)不要自己把自己打倒在地,那將是一件非?杀氖虑椋瘒娙母叨炔粫(huì)超過(guò)它的源頭;一個(gè)人的事業(yè)也是這樣,他的成就決不會(huì)超過(guò)自己的信念。
少年早熟
出生在平民家庭
幫母親做家務(wù)活兒
別開(kāi)生面的啟智“游戲”
新奇艱辛的搬家旅行
難忍流血和殺戮
媽媽的腳印
新媽媽的教誨
酷愛(ài)讀書(shū)受啟迪
愛(ài)思考和喜歡講演
依法伸張正義
用雙手和大腦自食其力
外出闖蕩
萌發(fā)遠(yuǎn)大志向
誠(chéng)實(shí)勤奮人人夸
描繪法制生活藍(lán)圖
在戰(zhàn)爭(zhēng)中豐富經(jīng)歷
在窮困潦倒中孜孜以求
為恩人的后代洗刷冤屈
政海初航
最大的問(wèn)題是奴隸制問(wèn)題
開(kāi)設(shè)聯(lián)合律師事務(wù)所
在感情與理智的激流中掙扎
當(dāng)選國(guó)會(huì)議員挺身發(fā)言
實(shí)地考察黑奴生活
贏得競(jìng)選
積極關(guān)注有關(guān)奴隸制的信息
為苦難的黑奴請(qǐng)命
發(fā)表激動(dòng)人心的演講
捍衛(wèi)心中的崇高目標(biāo)
為堅(jiān)持真理進(jìn)行大辯論
樸實(shí)高大的平民政治家
當(dāng)選第十六任總統(tǒng)
力挽危局
面臨分崩離析的痛苦和煎熬
以戰(zhàn)斗姿態(tài)迎接挑戰(zhàn)
頂住重重壓力
勇敢應(yīng)對(duì)初戰(zhàn)失敗
以自己的人格魅力感化他人
發(fā)表《解放黑奴宣言》
巧妙處理下屬的錯(cuò)誤
信任并支持格蘭特
“民有、民治、民享”
連任第十七屆總統(tǒng)
親臨前線慰問(wèn)勝利之師
對(duì)戰(zhàn)敗者寬大為懷
生命中的最大悲劇
美國(guó)史上最可恥的一夜
附錄
經(jīng)典故事
年譜
名言
南!h克斯居住在樹(shù)林深處,周圍沒(méi)有朋友。當(dāng)她長(zhǎng)到23歲時(shí),嫁給了一個(gè)下層連自己名字都不會(huì)寫的男人。那是一個(gè)乏味而無(wú)知的體力勞動(dòng)者和獵手,名叫托馬斯·林肯,但是,林子周圍的居民都習(xí)慣地稱他為“犄角林”。
第二年,他們夫妻生下了第一個(gè)孩子,取名為薩拉。到了亞伯拉罕·林肯出生后不久,托馬斯·林肯很快就搬了家。
托馬斯所買的二百多畝土地就在諾布溪畔附近。在鄰居的幫助下,托馬斯修建了一所帶閣樓的房子,這時(shí)小林肯快3歲了。
兩個(gè)孩子快到上學(xué)年齡,但托馬斯當(dāng)然是不太情愿,他覺(jué)得對(duì)他那樣的拓荒者來(lái)說(shuō),讀書(shū)是沒(méi)有多大用處的,他們只要勤快、會(huì)做事就行。事實(shí)上,兩個(gè)逐漸長(zhǎng)大的孩子也確實(shí)成了父母的好幫手。
在南希的堅(jiān)持下,他們的孩子還是來(lái)到了學(xué)校。學(xué)校離家有3公里遠(yuǎn),孩子們?cè)谀抢镒x書(shū)并練習(xí)寫字。當(dāng)時(shí)的課本是由韋伯斯特編寫的,做練習(xí)則通常是用木炭進(jìn)行東涂西抹。
當(dāng)小林肯拿起一根木炭寫出自己名字的時(shí)候,托馬斯相當(dāng)?shù)靡,因(yàn)楫?dāng)?shù)氐膫鹘淌恳灿胁粫?huì)簽名的。
小林肯生活在貧寒的平民之家。寒冷的冬天到了,凜冽的寒風(fēng)橫掃過(guò)平原,參天大樹(shù)的枝干被吹得左搖右擺,有些樹(shù)枝已被狂風(fēng)吹斷。刺骨的冷風(fēng)呼嘯著鉆進(jìn)屋里,令人瑟瑟發(fā)抖。
然而,托馬斯·林肯一家好像什么都沒(méi)聽(tīng)到,對(duì)這一切他們?cè)缫蚜?xí)慣。勞累了一天,一家人實(shí)在太疲憊了,好像已沉沉地睡著了。
狂風(fēng)掀起壁爐上的一塊磚頭,把它甩到墻角。這時(shí),只有4歲的小林肯被驚醒了。他和姐姐并排枕在一個(gè)用裝滿樹(shù)葉的口袋做成的枕頭上。好冷!好想躺在媽媽溫暖的懷抱里,他越是這樣想就越覺(jué)得渾身打顫。