本書共分八章,圍繞現(xiàn)代科技與社會關(guān)系這一熱點問題,闡述了生命科技、工程活動、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、生態(tài)治理、太空開發(fā)以及大數(shù)據(jù)及人工智能等科技發(fā)展給人類生產(chǎn)活動帶來的便利及影響以及未來挑戰(zhàn)。本書立足歷史視野與現(xiàn)實發(fā)展,強調(diào)問題導(dǎo)向與實踐架構(gòu),系統(tǒng)探討科技與社會的互動關(guān)系及二者實現(xiàn)互動的實踐理路,為把握現(xiàn)代科技與社會發(fā)展中遇到的熱點
為進一步貫徹落實“科教興國”戰(zhàn)略、為國內(nèi)專家學(xué)者提供更廣闊的學(xué)術(shù)交流平臺,“第十一屆全國科學(xué)計量學(xué)與科教評價研討會”以“大數(shù)據(jù)背景下‘五計學(xué)’與評價科學(xué)的新發(fā)展”為主題,會議論文成果代表了我國計量學(xué)領(lǐng)域的近期新進展和水平,內(nèi)容涉及計量學(xué)的理論、方法與應(yīng)用等多個方面,集中探討了當前的學(xué)科前沿和發(fā)展方向。這些很好論文內(nèi)容上
黨的十九大報告將區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展戰(zhàn)略搶先發(fā)售上升為統(tǒng)領(lǐng)性的區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略,正是為了解決新時代社會主要矛盾中的“不平衡不充分”的發(fā)展問題。本書以快速發(fā)展的四川省為例,對四川省區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展和專業(yè)技術(shù)人才的近期新情況進行了分析,在了解四川省區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展政策和專業(yè)技術(shù)人才政策演進過程的基礎(chǔ)上,探討區(qū)域?qū)I(yè)技術(shù)人才政策的長效機制。特別
“讀圖時代”的到來,科學(xué)圖像成為連接藝術(shù)和科學(xué)的重要媒介。本書基于米歇爾批判圖像學(xué),以科學(xué)圖像為研究對象,應(yīng)用理論分析與實證研究相結(jié)合、審美敘事學(xué)、跨學(xué)科視景透視、定量與定性結(jié)合等方法,通過藝術(shù)符號實現(xiàn)“圖像轉(zhuǎn)向”和“科學(xué)可視化”路徑,研究科學(xué)圖像的視覺審美維度與風格化審美趨勢。
該書立足于科技史與科技哲學(xué)界的前沿成果和優(yōu)秀理念,把科學(xué)、技術(shù)置于文化環(huán)境內(nèi)考察,融學(xué)術(shù)界的前沿成就于通俗讀物中,形成一本兼具學(xué)術(shù)性與通俗性的作品;注重發(fā)揮科技史溝通科技文化與人文文化的功能,力求將科學(xué)史實、歷史思辨與文化評價融為一體,把更全面、更豐滿的科學(xué)形象呈現(xiàn)出來,把科學(xué)在歷史中的來龍去脈,以及它的文化背景和文化
本叢書共四本,分別是《基因與潛能:創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展》《源頭與活水:新型科研機構(gòu)》《承載與遠見:機制催生創(chuàng)新》《催化與裂變:科技聯(lián)姻金融》。作為《中共中央 國務(wù)院關(guān)于支持深圳建設(shè)中國特色社會主義先行示范區(qū)的意見》出臺后第一部系統(tǒng)梳理深圳科技創(chuàng)新經(jīng)驗的叢書,旨在展現(xiàn)示范面貌,描述產(chǎn)業(yè)特色,前瞻升級方向,研究創(chuàng)
基礎(chǔ)研究成果的主要形式是在期刊、報紙、圖書等各種媒介上或者在會議、研討、論壇等各種活動中發(fā)表論文、綜述、評論等各種文獻。通過分析這些文獻的基本計量特征,有助于理解基礎(chǔ)研究人才的分布特點和發(fā)展趨勢?祁Nò玻–larivateAnalytics)數(shù)據(jù)庫提供了多年基礎(chǔ)研究的期刊論文、綜述、會議論文等多種文獻類型,涵蓋了所有
本書依托跨越中英兩國的一手調(diào)研資料和中外學(xué)術(shù)權(quán)威文獻提供的學(xué)術(shù)依據(jù),旨在探討全球一體化、國際教育和跨國學(xué)術(shù)交流之間的關(guān)系,從介紹全球化背景下的國際教育概況出發(fā),由淺入深、由抽象到具體地研究了在中英聯(lián)合辦學(xué)的高等教育機構(gòu)里工作的中英學(xué)者跨國流動性的理論探討、經(jīng)驗研究和學(xué)術(shù)交流,從而挖掘出這種學(xué)術(shù)上的跨學(xué)科交流和流動性的移
《專利審查文件漢英翻譯》的編寫將以“實用”為中心,從實際審查意見出發(fā),并輔以錯誤譯文講解與探討,相關(guān)類型的專利審查文件翻譯練習,使學(xué)生按照學(xué)習經(jīng)典案例、探討缺陷譯文、動手翻譯實踐的步驟,一步一步成長為合格的專利審查文件譯員?傮w分為三大部分:第一大部分為專利概況,主要介紹知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)背景和專利申請文件構(gòu)成。第二大部分由
本書從國家產(chǎn)業(yè)政策和專利數(shù)據(jù)庫的角度出發(fā),以我國戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)的專利統(tǒng)計數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),對產(chǎn)業(yè)專利數(shù)據(jù)庫的構(gòu)建進行研究,詳細介紹了戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)政策解讀、戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)專利數(shù)據(jù)庫構(gòu)建的意義,分析了產(chǎn)業(yè)專利數(shù)據(jù)庫的構(gòu)建方法、專利數(shù)據(jù)的檢索與處理過程、中國專利深加工數(shù)據(jù)的特色,并從戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)專利申請量和變化趨勢、專利申請國