本書(shū)結(jié)合時(shí)下流行熱點(diǎn),精心選取了不同類型的小學(xué)生感興趣、有利于其身心健康發(fā)展的幽默笑話故事,通過(guò)編輯的精心加工,匯成一冊(cè)。本書(shū)不僅能讓小學(xué)生在閱讀中感受學(xué)習(xí)、生活中的快樂(lè)和溫馨,增長(zhǎng)智慧,還能充分積累作文素材,提高自己的學(xué)習(xí)能力和認(rèn)知能力。另外本書(shū)還配有搞笑的漫畫插圖,各種輕松幽默的小插件,能帶給學(xué)生全新的閱讀體驗(yàn)。我
要實(shí)現(xiàn)文學(xué)思想研究的真正創(chuàng)新與突破,尚待更多的文學(xué)史、文學(xué)批評(píng)史,特別是20世紀(jì)以來(lái)哲學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)、詩(shī)學(xué)資源的積累與反思,需要建立在跨學(xué)科意義上的原創(chuàng)性理論的建構(gòu)!段膶W(xué)思想研究》即是從這個(gè)角度人手,試圖進(jìn)行跨學(xué)科的文學(xué)思想研究,這種“跨學(xué)科”更多的是期望從不同的學(xué)科出發(fā),“思想”文學(xué)并使之問(wèn)題化。無(wú)論是戲劇研究
《英漢詩(shī)歌比較與鑒賞(本科規(guī)劃教材)》具有以下特點(diǎn)。(1)將中、英文詩(shī)歌進(jìn)行對(duì)比閱讀與鑒賞。在全球化日益加深、中外文化交流越來(lái)越頻繁的今天,我們需要培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際化視野及跨文化交流能力,更要培養(yǎng)他們兼濟(jì)天下的“人類情懷”。世界上各個(gè)國(guó)家、各個(gè)地區(qū)和各個(gè)民族的文化,都是整個(gè)人類社會(huì)寶貴精神財(cái)富和文明成果的重要組成部分。只
《外國(guó)文學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)》的目的則是幫助師生進(jìn)一步貫徹“外國(guó)文學(xué)經(jīng)典選讀與現(xiàn)實(shí)觀照”在線課程以及《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典選讀》教材的設(shè)計(jì)理念!锻鈬(guó)文學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)》設(shè)計(jì)的題目和活動(dòng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)每節(jié)課的實(shí)際容量,是為了給師生提供更多角度和更多的選擇,讓課程常上常新。
《伊索寓言》是世界上最古老的寓言,篇幅短小,形式不拘,淺顯的故事中常常閃耀智慧的光芒,爆發(fā)出機(jī)智的火花,啟迪著人們的智慧,其中不少寓言故事膾炙人口,流傳至今。本書(shū)中的故事大部分是擬人化的動(dòng)物寓言,少部分以普通人或神為主人公。通過(guò)生動(dòng)的小故事,或揭示早期人類生活狀態(tài),或隱喻抽象的道理,或暗示人類的種種秉性和品行,多維的凸
★呈現(xiàn)16個(gè)國(guó)家67位詩(shī)人的思考與情緒,無(wú)數(shù)同樣的文字在他們筆下變幻流轉(zhuǎn),組合成千差萬(wàn)別卻同樣震懾人心的詩(shī)句。在這里,讀者讀到的不僅是詩(shī)歌,也是詩(shī)人的一生,以及每個(gè)人對(duì)昨日、今天、此刻和未知的感悟與共鳴。★全篇音頻制作掃碼可聽(tīng)。
卷一收錄馮至先生翻譯的歌德、荷爾德林、海涅、尼采、格奧爾格、里爾克、布萊希特等詩(shī)人之作及民歌。歌德是魏瑪古典主義蕞著名的代表,本書(shū)收入了他蕞著名詩(shī)作如《普羅米修士》、《浮士德》選段等,以及譯者代表性研究作品《淺釋歌德詩(shī)十三首》。海涅是19世紀(jì)最重要的德國(guó)詩(shī)人之一,本書(shū)收入《海涅詩(shī)選》、長(zhǎng)詩(shī)《德國(guó),一個(gè)冬天的童話》和《集
本書(shū)為已出版的《英語(yǔ)散文史(附節(jié)選譯)16世紀(jì)以前至19世紀(jì)浪漫主義時(shí)期》和《英語(yǔ)散文史(附節(jié)選譯)19世紀(jì)維多利亞時(shí)代至20世紀(jì)》兩冊(cè)的改版版本。以上版本為雙色插圖版,設(shè)計(jì)活潑新穎,將示例選文就近呈現(xiàn)于相關(guān)史述,方便學(xué)生對(duì)比欣賞。此次改版后的《英語(yǔ)散文史略》突出學(xué)術(shù)性,版式雅致清晰,各章節(jié)先史述,后節(jié)選例文,既可用于
解構(gòu)主義的興起是20世紀(jì)西方文學(xué)理論非常重要的事件之一。《解構(gòu):理論與實(shí)踐(外國(guó)文學(xué)研究文庫(kù)-第三輯)》提綱挈領(lǐng),勾勒解構(gòu)主義源流,描繪解構(gòu)主義批評(píng)實(shí)踐,讓讀者盡可能地接近解構(gòu)主義艱深的思想核心和復(fù)雜的思想背景。著者諾里斯對(duì)理論有高屋建瓴的通透感,下筆游刃有余,分析闡釋平易近人,因此,它與另外一部解構(gòu)主義導(dǎo)論經(jīng)典《論解
《現(xiàn)實(shí)主義幻象:從巴爾扎克到阿拉貢/外國(guó)文學(xué)研究文庫(kù)·第三輯》從寫作的技巧和風(fēng)格切入,以“現(xiàn)實(shí)主義幻象的產(chǎn)生”為研究對(duì)象,按照時(shí)間順序,在巴爾扎克、福樓拜、左拉、莫泊桑、阿拉貢等五位作家創(chuàng)作的內(nèi)容主線中,闡明了“正統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義已經(jīng)被現(xiàn)實(shí)主義者們自己(先行)瓦解”以及“才華橫溢的現(xiàn)實(shí)主義作家至少在兩個(gè)層面卜是幻覺(jué)制造者”