《利爾本詩選》該漢譯詩集是利爾本多來年出版的所有詩集中精品詩歌的自選集,也是詩人的部漢譯詩集。歐洲荷馬獎?wù)率讵勗~高度概括了他的成就:扎根于西方文化思想史上詩性冥思哲學(xué)傳統(tǒng)和北美大陸的土著文化想象。多年來,利爾本的帶著超驗渴望和高難度技巧的詩歌寫作不斷地震驚讀者并獲得持續(xù)深化,那些仿佛被強(qiáng)力膠粘合在一起的語詞有著令人瞠目
瑞塔˙韋恩萊特三十八歲,美艷成熟,對年輕男人有著致命的吸引力。她的丈夫亞力克是一位紳士,比她年長二十多歲。他沉迷戰(zhàn)爭新聞廣播,卻對妻子的風(fēng)流韻事充耳不聞。瑞塔和年輕又英俊的美國演員巴里?蘇利文打得火熱,成為街坊鄰居茶余飯后的談資和笑柄。 瑞塔和巴里意圖私奔,但廣播劇《羅密歐與朱麗葉》似乎讓他們改變了主意,決定雙雙殉情自
《紐約巨像》是懷特黑德獻(xiàn)給紐約的一曲戀歌。全書分為十三章,第一章是對城市的總覽,剩余章節(jié)里,作者以全知視角打量著紐約城內(nèi)的重要地標(biāo)性建筑(如港務(wù)局車站、中央公園)或重大時刻(清晨、雨、交通高峰)。全書沒有主人公,也沒有具體的故事,而是蕓蕓眾生的一張張面孔在詩歌般的語言中不斷流動,他們懷揣著自己的激動、野心、戰(zhàn)栗、焦灼甚
本書的內(nèi)容有:蟬和螞蟻、烏鴉和狐貍、狐貍和鸛。
隨著安格斯一天天地長大,他的身子越來越長了,個子卻長不高。蘇格蘭小獵犬都是這樣的。隨著安格斯的身子越來越長,他學(xué)會了很多事情。知道自己最好待在院子里……
從前,有一只可愛的小狗,名叫安格斯。他的爸爸媽媽都來自蘇格蘭。盡管他的個子很小,但是他的頭和爪子卻很大。安格斯對很多地方、很多東西都很好奇:他總是好奇沙發(fā)下面會有什么,黑暗的角落里會有什么……
本書講述的是:很久很久以前,有一位老爺爺和一位老奶奶,他們生活在一座非常漂亮、干凈的房子中。房子的周圍種滿了各種各樣好看的花兒。但是老爺爺和老奶奶并不快樂,因為他們實(shí)在是太孤單了……
本書主要內(nèi)容包含有:今天我們來講一個關(guān)于尾巴的故事。這條尾巴是一只紅色小松鼠的,他的名字叫作納特金。他有一個名叫星星果的哥哥和一大群親戚。他們一起住在湖畔的樹林里。納特金最喜歡出謎語讓別人猜了……
在巴黎一棟爬滿了藤蘿的老房子里,住著十二個小姑娘,她們總是排成筆直的兩行。她們吃面包時排成兩行,刷牙時排成兩行,睡覺時也排成兩行……
凱蒂是一輛漂亮的紅色履帶式拖拉機(jī)。她很大,也很強(qiáng)壯,可以做很多事情。凱蒂有一個大推土鏟子,可以把周圍的臟物弄走。凱蒂還有一個雪犁杖,可以用來鏟雪……