"根據(jù)學習者的實際情況,大學日語教學目標分為基礎、提高、發(fā)展三個等級。因此三冊教材的難易程度分別定位如下;A:第一冊:JLPTN4水平,大學日語四級考試提高:第二冊:JLPTN3水平,大學日語四級考試發(fā)展:第三冊:JLPTN2水平,大學日語六級考試據(jù)了解,各高校的大學日語課時差別較大,開設學期2到4個學期,學時128
本書為河北大學紅色文學與文化研究中心紅色文化研究叢書之一。筆者通過搜集、整理和研讀大量一手日文資料,對茅盾小說在日本譯介與研究的歷史展開了詳細地考證、辨析與梳理,借助日本之他山之石闡釋了茅盾小說在域外文化語境下所釋放出的獨特文學價值及文化意蘊,最終整合完成了一部較為完整的日本茅盾小說譯介與研究史論稿。本書以圖文并茂的方
全書共分為五章。第一章為現(xiàn)代日語教學的開展情況,分別介紹了現(xiàn)代日語教學的現(xiàn)狀、現(xiàn)代日語教學的意義。第二章為現(xiàn)代日語教學的理論分析,從認知語言學和社會語言學兩個基本理論出發(fā),分析現(xiàn)代日語教學存在的相關問題。第三章為現(xiàn)代日語教學的內(nèi)容,外語教學目標分為“聽說讀寫”,日語也不例外,本章詳細介紹了日語教學中的聽說教學、讀寫教學
本書是立足于全球化進程深入推進、各國亟需加強對話與互信的時代背景,圍繞廣西的政治、經(jīng)濟、文化現(xiàn)狀及其與東盟的合作伙伴關系進行翻譯教程的編撰。書中涵蓋了社會生活的各方面內(nèi)容,以歡迎問候、商業(yè)和貿(mào)易、廣西旅游、廣西文化、東盟局勢五大主題為主線,每個單元由相關主題篇章翻譯、關鍵詞翻譯、關聯(lián)表達擴展、練習等部分構(gòu)成。通過設定各
新編日語古典語法入門教程
本書為嗶哩嗶哩平臺及喜馬拉雅FM《安寧老師的日語課0-N1》課程的配套系列教材,也可供日語學習者單獨使用學習。本書面向日語零基礎學習者,從日語發(fā)音五十音圖開始講起,授至N5,運用安寧老師原創(chuàng)的日語新思維學習法,幫助日語學習者撥開迷霧,走向成體系的日語學習之路。除發(fā)音部分外,每一講課程均由課文、單詞、語法等部分構(gòu)成。全書
本書為嗶哩嗶哩平臺及喜馬拉雅FM《安寧老師的日語課0-N1》課程的配套系列教材,也可供日語學習者單獨使用學習。本書面向日語中高級程度學習者,從N2開始講起,授至N1,運用安寧老師原創(chuàng)的日語新思維學習法,幫助日語學習者撥開迷霧,記憶單詞,掌握語法,走向成體系的日語學習之路。精選40篇日本名家短篇作品,幫助日語學習者了解真
本書為嗶哩嗶哩平臺及喜馬拉雅FM《安寧老師的日語課0-N1》課程的配套系列教材,也可供日語學習者單獨使用學習。本書面向日語初學者,從N4開始講起,授至N3,運用安寧老師創(chuàng)立的日語新思維學習法,幫助日語學習者撥開迷霧,記憶單詞,掌握語法,走向成體系的日語學習之路。精選20篇日本名家短篇作品,幫助日語學習者了解真實的日本風
宮澤賢治(1896年8月27日-1933年9月21日),日本昭和時代早期的詩人、童話作家、農(nóng)業(yè)指導家、教育家、作詞家。在他短暫的有生之年,他創(chuàng)作了94篇童話和一千多首詩歌,但在世時只有一篇童話《渡過雪原》獲得過稿費。在他逝世后,他的作品才被文壇所重視,引起世人矚目,現(xiàn)已譯成14種文字。他的作品被收入教科書,改編成電影、
學習要點詳細講解每個單詞的語義、常見的用法誤區(qū)或背景知識等重要知識點。常用譯法列舉難譯詞在不同語境下的常用譯法,擺脫明知語義卻找不到合適的譯法之窘境。翻譯案例與解說列舉典型案例,講解詞匯具體譯法及句中涉及的其他重點單詞,拓展詞匯量,輕松提高學習者的實際應用與翻譯能力。一詞生十詞列舉與核心詞相關的詞語、詞組、慣用句等,爭