《將飲茶(精裝)》最早于1987年由生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版,出版后深受知識界和廣大讀者喜愛,成為散文經典之作。本次再版,增加了《收藏十五年的附識》一文,同時在《回憶我的父親》一文后增加了一篇附錄,即“申辯之中高檢長懲戒案”。
《將飲茶》包含了作者《回憶我的父親》、《回憶我的姑母》和《記錢鍾書與<圍城>》等重要作品,這些作品為讀者提供了許多鮮為人知的珍貴史料。
《將飲茶》這本僅有一百七十幾頁的散文集,幾乎略述涵蓋了作者一家在不同時代背景下、面臨不同人生際遇是,怎樣以睿智的心態(tài)度過真實的時而平淡,時而有風浪的人生。
楊絳女士的這本散文集《將飲茶》,文字平滑、樸實、幽默風趣,看似生活的記錄,卻蘊含著深厚的寫作功力。
《將飲茶》的內容包括三類:第一類,回憶作者父親楊蔭杭和三姑楊蔭榆的文章;第二類,詳述錢鐘書創(chuàng)作《圍城》的背景及情形的文章;第三類,描寫作者一家在“文革”時期的種種遭遇。
我登上一列露天的火車,但不是車,因為不在地上走;像筏,卻又不在水上行;像飛機,卻沒有機艙,而且是一長列;看來像一條自動化的傳送帶,很長很長,兩側設有欄桿,載滿乘客,在云海里馳行。我隨著隊伍上去的時候,隨手領到一個對號入座的牌子,可是牌上的字碼幾經擦改,看不清楚了。我按著模糊的號碼前后找去:一處是教師座,都滿了,沒我的位子;一處是作家座,也滿了,沒我的位子;一處是翻譯者的座,標著英、法、德、日、西等國名,我找了幾處,都沒有我的位子。傳送帶上有好多穿灰色制服的管事員。一個管事員就來問我是不是“尾巴”上的,“尾巴”上沒有定座?墒俏沂掷飬s拿著個座牌呢。他要去查對簿子。另一個管事員說,算了,一會兒就到了。他們在傳送帶的橫側放下一只凳子,請我坐下。
我找座的時候碰到些熟人,可是正忙著對號,傳送帶又不停的運轉,行動不便,沒來得及交談。我坐定了才看到四周秩序井然,不敢再亂跑找人。往前看去,只見灰蒙蒙一片昏黑。后面云霧里隱隱半輪紅日,好像剛從東方升起,又好像正向西方下沉,可是升又不升,落也不落,老是昏騰騰一團紅暈。管事員對著手拿的擴音器只顧喊“往前看!往前看!”他們大多憑欄站在傳送帶兩側。
我悄悄向近旁一個穿灰制服的請教:我們是在什么地方。他笑說:“老太太翻了一個大跟頭,還沒醒呢!這是西方路上!彼蚝笾更c說:“那邊是紅塵世界,咱們正往西去!闭f罷也喊“往前看!往前看!”因為好些乘客頻頻回頭,頻頻拭淚。
我又問:“咱們是往哪兒去呀?”
他不理睬,只用擴音器向乘客廣播:“乘客們做好準備,前一站是孟婆店;孟婆店快到了。請做好準備!”
前前后后傳來紛紛議論。
“哦,上孟婆店喝茶去!”
“孟婆茶可喝不得呀!喝一杯,什么事都忘得一干二凈了!
“嗐!喝它一杯孟婆茶,一了百了!”
“我可不喝!多大的浪費。∫槐铔_掉了一輩子的經驗,一輩子不都是白活了?”
“你還想抱住你那套寶貴的經驗,再活一輩子嗎?”
“反正我不喝!”
“反正也由不得你!”
管事員大概聽慣這類議論。有一個就用擴音器耐心介紹孟婆店。
“‘孟婆店’是習慣的名稱,現(xiàn)在叫‘孟大姐茶樓’。孟大姐是最民主的,喝茶決不勉強。孟大姐茶樓是一座現(xiàn)代化大樓。樓下茶座只供清茶;清茶也許苦些。不愛喝清茶,可以上樓。樓上有各種茶:牛奶紅茶,檸檬紅茶,薄荷涼茶,玫瑰茄涼茶,應有盡有;還備有各色茶食,可以隨意取用。哪位對過去一生有什么意見、什么問題、什么要求、什么建議,上樓去,可分別向各負責部門提出,一一登記。那兒還有電視室,指頭一按,就能看自己過去的一輩子──各位不必顧慮,電視室是隔離的,不是公演!
這話激起哄然笑聲。
“平生不作虧心事,我的一生,不妨公演!边@是豪言壯語。
“得有觀眾欣賞呀!除了你自己,還得有別人愛看!”這是個冷冷的聲音。
擴音器里繼續(xù)在講解:
“茶樓不是娛樂場,看電視是請喝茶的意思。因為不等看完,就渴不及待,急著要喝茶了。”
我悄悄問近旁那個穿制服的:“為什么?”
他微微一笑說:“你自己瞧瞧去!
我說,我喝清茶,不上樓。
他詫怪說:“誰都上樓,看看熱鬧也好啊!
“看完了可以再下樓喝茶嗎?”
“不用,樓上現(xiàn)成有茶,清茶也有,上去就不再下樓了──只上,不下!
我忙問:“上樓往哪兒去?不上樓又哪兒去?”
他鼻子里哼了一聲說:“我只隨著這道帶子轉,不知到哪里去。你不上樓,得早作準備。樓下只停一忽兒,錯過就上樓了。”
“準備什么?”
“得輕裝,不準夾帶私貨!
我前后掃了一眼說:“誰還帶行李嗎?”
他說:“行李當然帶不了,可是,身上、頭里、心里、肚里都不準夾帶私貨。上樓去的呢,提意見啊,提問題啊,提要求啊,提完了,撩不開的也都撩下了。你是想不上樓去呀!
我笑說:“喝一杯清茶,不都化了嗎?”
他說:“這兒的茶,只管忘記,不管化。上樓的不用檢查。樓下,喝完茶就離站了,夾帶著私貨過不了關!
他話猶未了,傳送帶已開進孟婆店。樓下陰沉沉、冷清清;樓上卻燈光明亮,熱鬧非常。那道傳送帶好像就要往上開去。我趕忙跨出欄桿,往下就跳。只覺頭重腳輕,一跳,頭落在枕上,睜眼一看,原來安然躺在床上,耳朵里還能聽到“夾帶私貨過不了關”。
好吧,我夾帶著好些私貨呢,得及早清理。
一九八三年十月底
楊絳,(1911-)原名楊季康,著名作家、翻譯家和學者,江蘇無錫人。畢業(yè)于東吳大學,清華大學研究生院肄業(yè)。1935年與錢鍾書結婚后共赴英國,法國留學。1938年秋回國曾任上海震旦女子文理學院、清華大學外語系教授。1955年后任中國社會科學院外國文學研究所研究員。主要作品有劇本《稱心如意》《弄假成真》,長篇小說《洗澡》。散文及隨筆集《干校六記》《將飲茶》《雜憶與雜寫》《我們仨》、《走在人生邊上——自問自答》等譯作《堂吉訶德》《吉爾布拉斯》《小癩子》《斐多》等。
孟婆茶(胡思亂想,代序)
回憶我的父親
回憶我的姑母
記錢鍾書與《圍城》
收藏了十五年的附識
丙午丁未年紀事(烏云與金邊)
隱身衣(廢話,代后記)
出版說明
我父親楊蔭杭(1878-1945),字補塘,筆名老圃,又名虎頭,江蘇無錫人,一八九五年考入北洋大學堂(當時稱“天津中西學堂”),一八九七年轉入南洋公學,一八九九年由南洋公學派送日本留學,卒業(yè)早稻田大學。他回國后因鼓吹革命,清廷通緝,籌借了一筆款子,再度出國,先回日本早稻田讀得學位,又赴美留學。我是父親留美回國后出生的,已是第四個女兒。那時候,我父親不復是鼓吹革命的“激烈派”。他在辛亥革命后做了民國的官,成了衛(wèi)護“民主法治”的“瘋騎士”:因為他不過做了一個省級的高等審判廳長,為了判處一名殺人的惡霸死刑,堅持司法獨立,和庇護殺人犯的省長和督軍頂牛,直到袁世凱把他調任。他在北京不過是京師高等檢察廳長,卻讓一位有貪污巨款之嫌的總長(現(xiàn)稱部長)受到高檢廳傳訊,同時有檢察官到總長私邸搜查證據(jù)。許多高官干預無效;司法總長請得大總統(tǒng)訓令,立將高檢長及搜查證據(jù)的檢察官給以“停職”處分。《民國演義》上提到這件事,說楊某其實沒錯,只是官官相護。據(jù)我理解,我父親的“立憲夢”,辭官之前早已破滅。
我說“理解”,因為都未經證實。我在父母身邊的時候,對聽到的話不求甚解。有些事只是傳聞;也有些是父親對我講的,當時似懂非懂,聽完又忘了;有些事是旁聽父母的談話而領會的。
我母親唐須荽也是無錫人。我父母好像老朋友,我們子女從小到大,沒聽到他們吵過一次架。舊式夫婦不吵架的也常有,不過女方會有委屈悶在心里,夫婦間的共同語言也不多。我父母卻無話不談。他們倆同年,一八九八年結婚。當時我父親還是學生。從他們的談話里可以聽到父親學生時代的舊事。他們往往不提名道姓而用諢名,還經常引用典故:典故大多是當時的趣事。不過我們孩子聽了不準發(fā)問!按笕苏f話呢,‘老小’(無錫土話,指小孩子)別插嘴!彼麄冋劦脑捳娑啵哼^去的,當前的,有關自己的,有關親戚朋友的,可笑的,可恨的,可氣的……他們有時嘲笑,有時感慨,有時自我檢討,有時總結經驗。兩人一生中長河一般的對話,聽來好像閱讀拉布呂耶爾(Jeailde La Bruyere)《人性與世態(tài)》(Les Caracteres)。他們的話時斷時續(xù),我當時聽了也不甚經心。我的領會,是由多年不經心的一知半解積累而得。我父親辭官后做了律師。他把每一件受理的案子都詳細向我母親敘述:為什么事,牽涉什么人等等。他們倆一起分析,一起議論。那些案件,都可補充《人性與世態(tài)》作為生動的例證。可是我的理解什么時候開始明確,自己也分辨不清。
例如我五六歲在北京的時候,家里有一張黎元洪的相片,大概是大總統(tǒng)發(fā)給每個下屬的。那張照片先掛在客廳暗陬,不久貶入吃飯間。照片右上角有一行墨筆字:“補塘檢察長”。我常搬個凳子,跪在凳上仔細端詳。照上的人明明不是我父親,怎么又寫著我父親的名字?我始終沒敢發(fā)問,怕問了惹笑或招罵,我不知什么時候開始明白:落款不是標簽,也不知什么時候知道那人是黎元洪?墒俏夷梅(wěn)自己的理解沒錯。
我曾問父親:“爸爸,你小時候是怎么樣的?”父親說:“就和普通孩子一樣!笨墒俏叶V鴨,他就找出二寸來長一只陶制青底藍花的小靴子給我,說小時候坐在他爺爺膝上,他爺爺常給他剝一靴子瓜子仁,教他背白居易詩“未能拋得杭州去,一半勾留是此湖”。那時候,他的祖父在杭州做一個很小的小官。我的祖父也在浙江做過一個小地方的小官。兩代都是窮書生,都是小窮官。我祖父病重還鄉(xiāng),下船后不及到家便咽了氣。家里有上代傳下的住宅,但沒有田產。我父親上學全靠考試選拔而得的公費。
……