本書稿系一部東南亞、南亞、中亞、西亞、中東歐等“一帶一路”沿線國家的民間故事精品集,收錄了俄羅斯、馬來西亞、印度尼西亞、伊朗等國家的經(jīng)典寓言、神話、民俗故事。通過此書,讀者可以更好地了解絲路各國的文化內(nèi)涵,了解“一帶一路”沿線國家的風土人情和文化,對于促進我國與各國的溝通與往來、不斷夯實“一帶一路”建設(shè)的思想文化基礎(chǔ)具
長篇散文《一間自己的房間》出版于一九二九年,系根據(jù)作者吳爾夫一九二八年在英國兩所大學所作的婦女與小說(WomenandFiction)主題演講而寫成,文中充分表達了作者的女性思想和對女性的整體思索,文筆細膩風趣,充滿睿智,是女性文學的傳世名篇。
本書收錄了希臘神話、北歐神話、拉美神話、吉爾吉斯斯坦神話、中國神話、印度神話和埃及神話中的精彩故事,如俄耳甫斯的故事、眾神之父奧丁的漫游經(jīng)歷、火神洛基的惡作劇、辛格比智勝北風、長角鹿母對人類的哺育等。這些故事不僅反映了先民們對世界的樸素認識,更展現(xiàn)出了他們豐富多彩的精神世界,以及對美好生活的向往與追求。
國別與區(qū)域研究是隨著西方殖民主義者對全球各個地區(qū)的殖民活動而興起的一門新興學科,近年來已成為中國高校的顯學之一。作為一個多學科、跨學科的綜合研究,它必須要統(tǒng)籌運用人文社會科學各個學科的理論來進行全面而系統(tǒng)的研究。本書嘗試從語言、歷史、文化、文學、政治、社會、宗教、外交、教育等學科維度對英國、美國、法國、意大利、日本、俄
本冊收入方維規(guī)教授的三篇文章《何謂世界文學?》《普遍、自由的精神貿(mào)易歌德世界文學概念的歷史語義》《跨文化述解》。作者特地為此書作序,并有編者導言。本冊主要呈現(xiàn)近十年來方維規(guī)教授在概念史方法上的探索與建樹。
本書分為解讀經(jīng)典女性讀物;植樹節(jié),讓我們在書香里一起成長;清明讀書曉人生;解讀經(jīng)典作品中的生死觀;解讀經(jīng)典作品中的勞動者形象;署期各個大學推薦書目;解讀經(jīng)典愛情,品味書香七夕等共13個部分。
這是一本散文集。全書收錄了十五位當代作家的散文作品。他們以動情的筆墨講述了自身最私密的書店記憶,其中包括阿莉·史密斯、胡安·加夫列爾·巴斯克斯、李翊云、薩沙·斯坦尼希奇、艾麗芙·沙法克等世界一流的作家。書店是他們生命中不可或缺的一部分,不僅為他們提供了閱讀的空間,也為他們成為優(yōu)秀的寫作者提供了很好的滋養(yǎng)。本書編者亨利·
本論文集共收錄北方工業(yè)大學等高校外國語言文學專業(yè)教師和研究生的近期新研究論文29篇。主要內(nèi)容包括新技術(shù)在語言研究領(lǐng)域的運用、認知語言學近期新理論在具體語言研究中的范例、外語教學的近期新理論及其實踐指導意義等,此外也有文學、文化與教育等領(lǐng)域的新理念、新探索,反映了當代外國語言文學與社會文化研究的學術(shù)熱點和語言學、文學、跨
本書為譯者選譯的英語經(jīng)典詩歌,主要翻譯了英美兩國30多位有名詩人的經(jīng)典詩作約50首。譯作按照詩歌作者的國籍,共分上下兩輯,上輯為美國詩歌,下輯為英國詩歌,具體詩作如朗費羅的《消逝的青春》,濟慈的《秋頌》,惠特曼的《草葉》《我經(jīng)過一個人煙稠密的城市》,莎士比亞的《世界是個大戲臺》,雪萊的《云雀》《愛的哲學》《無!返。全
《大家文學課·格非卷》是中國當代著名作家格非編選的一本涵蓋古今中外經(jīng)典的文學讀本,共分敘事·虛構(gòu)敘事·非虛構(gòu)述志·抒情議理·闡述戲劇雜篇和本己篇七輯。所選篇目題材多樣,體裁不一,打破了抒情與敘事、傳統(tǒng)與現(xiàn)代之壁壘。既有詩歌、小說、戲劇,也有學術(shù)理論等